"للقمامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • garbage
        
    • litter
        
    • trash
        
    • dumpster
        
    • to the dump
        
    • waste dump
        
    The garbage dump has been buy a big business. Open Subtitles في مقلب للقمامة تم شراء الشركات التجارية الكبرى.
    The Byzantine Christians had turned the Herodian Jewish Temple into a garbage dump. UN وكان المسيحيون البيزنطيون قد حولوا الهيكل اليهودي الذي يرجع إلى عصر الملك هيرودوس إلى مستودع للقمامة.
    The Government is promoting separated garbage collection in municipalities. UN وتعمل الحكومة على تعزيز الجمع التصنيفي للقمامة في البلديات.
    These include assessments of marine litter as a land-based pollutant and its impact on critical coastal and marine ecosystems. UN وتشمل هذه الأنشطة إجراء تقييمات للقمامة البحرية بوصفها ملوثا بريا ولتأثيرها على النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية الحرجة.
    Web-based information platform or forum for marine litter operational with at least 5,000 members and 50,000 hits recorded per month. UN منبر أو منتدى إعلامي على الإنترنت للقمامة البحرية في حالة تشغيلية، تضم 000 5 عضواً على الأقل وتسجيل 000 50 زيارة على الأقل للموقع شهرياً.
    Unis pulled this from a trash bin. Wallet's inside. Open Subtitles سحبت هذه من صندوق للقمامة المحفظة في الداخل
    Strengthen the awareness of the population as to the adequate separation of garbage. UN وتعزيز توعية السكان بشأن الفصل المناسب للقمامة.
    Provision is made for the purchase of kitchen utensils and cutlery, electrical appliances, paper products and garbage bags, tools, graphic arts materials and other household items. UN يلزم هذا الاعتماد لشراء أدوات مطبخ وأدوات طعام وأدوات كهربائية ومنتجات ورقية وأكياس للقمامة وأدوات ومواد للرسم التخطيطي وغير ذلك من المفردات المنزلية.
    A bomb put in a garbage can exploded in front of a store. UN انفجرت قنبلة كانت ملقاة في سلة للقمامة أمام أحد المحلات التجارية.
    The Jahalin tribe rejected the offer, stating that the land they were being offered was located near a garbage dump. UN ورفضت عشيرة الجهالين العرض، معلنة أن اﻷرض التي قدمت لهم تقع بالقرب من مقلب للقمامة.
    Okay, I dragged her body to the garbage like a piece of trash! Open Subtitles حسنًا،لقد قمت بجر جثتها للقمامة كقطعة من القمامة هل هذا ما في الأمر؟
    The garbage truck was using a crusher, so that complicates cause of death. Open Subtitles إن شاحنة القمامة كان بها مُحطم للقمامة لِذا لا نستطيع أن نتبّين الطريقة الأصلية للموت
    The study shows that the major source of litter into the marine environment is from coastal urban centres owing to the lack of coastal solid waste management, to inadequate management or to the failure of such management. UN ويتضح من الدراسة أن المراكز الحضرية الساحلية هي المصدر الرئيسي للقمامة الملقاة في البيئة البحرية، وذلك راجع إلى عدم إدارة النفايات الصلبة الساحلية أو عدم كفاية تلك الإدارة أو فشلها.
    The overall objective of the currently scheduled project is to seek sustainable management of marine litter in the NOWPAP region in line with the sources, quantities and adverse effects of marine litter. UN والهدف العام للمشروع المقرر حاليا هو السعي إلى إيجاد إدارة مستدامة للقمامة البحرية في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ تتماشى مع مصادر تلك القمامة وكمياتها وآثارها السلبية.
    1. Marine litter is found in all sea areas of the world -- not only in densely populated regions, but also in remote places far away from any obvious sources. UN 1 - توجد القمامة البحرية في جميع مناطق العالم البحرية، ولا ينحصر وجودها في المناطق ذات الكثافة السكانية، بل يمتد أيضا إلى المناطق النائية البعيدة عن أية مصادر واضحة للقمامة.
    21. Within the broader scope of marine litter, the problem of lost and abandoned fishing gear requires more specific and sectoral solutions. UN 21 - وفي النطاق الأوسع للقمامة البحرية، تتطلب مشكلة فقد معدات الصيد أو تركها في البحر حلولا أكثر اتساما بالطابع المحدد والقطاعي.
    With a view to addressing the problem, the Regional Seas Programme is considering initiating a Global Environment Facility medium-sized project aimed to develop a broader, more comprehensive approach to the sustainable management of marine litter. UN وبهدف التصدي لهذه المشكلة، ينظر برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المبادرة إلى إقامة مشروع متوسط الحجم تابع لمرفق البيئة العالمية من أجل صياغة نهج أوسع وأشمل للإدارة المستدامة للقمامة البحرية.
    29. The sustainable management of marine litter is a perfect illustration of a global and transboundary marine environmental problem and for this reason it is anticipated that the United Nations system will be instrumental in tackling this global challenge. UN 29 - والإدارة المستدامة للقمامة البحرية خير دليل على التعامل مع مشكلة بيئية بحرية ذات بعد عالمي وعابر للحدود، ولهذا يُتوقع أن تكون منظومة الأمم المتحدة فعالة في التصدي لهذا التحدي العالمي.
    All your shit's going in the trash your books are gonna be ripped up. Open Subtitles لياقتي الانسانية,كل تفاهاتك ستذهب للقمامة
    Yeah, so did the guy in front of him, and he ended up dead, crammed in a dumpster. Open Subtitles أجل، و كذلك الرجل الذي كان أمامه، و أنتهى كجثة، ملقاة في مكب للقمامة.
    So, I'll take the grease to the dump and then drop Eddie off at practice. Open Subtitles إذاً، سأخذ الدهن للقمامة و سننزل إيدي عند التمرين
    That legislation will free up $2.7 million in federal funding (1988-1989) to close the Ordot landfill and develop a new solid waste dump. UN وسيحرر ذلك التشريع ما مقداره ٢,٧ مليون دولار من التمويل الاتحادي )١٩٨٨-١٩٨٩( المخصص ﻹغلاق مدفن أوردوت للقمامة وإنشاء مدفن جديد للنفايات الصلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus