"للقوات الجوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Air Force
        
    • air forces
        
    • airforce
        
    • SAS
        
    To this end, important investments are required to improve the Air Force's training sites and infrastructure. UN وبناء على ذلك، هناك حاجة إلى استثمارات كبيرة لتحسين مواقع التدريب والهياكل الأساسية التابعة للقوات الجوية.
    Their story is that their target was an Air Force base. UN وتشير هذه القصة إلى أن الهدف كان قاعدة للقوات الجوية.
    Dehumidifiers Installation of shelving in new Italian Air Force buildings UN تركيب رفوف في المباني الجديدة التابعة للقوات الجوية الإيطالية
    It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. UN وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة.
    It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. UN وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة.
    It is now the south-east tracking station for the United States Air Force Eastern Test Proving Ground. UN وهي الآن محطة التـتـبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة.
    This place is no scarier than any other Air Force base. Open Subtitles هذا المكان ليس ترويعا من أي قاعدة للقوات الجوية الأخرى.
    Also, planes from the Venezuelan Air Force will be crossing the seas, covering thousands of kilometres to bring help from the Venezuelan people to the people of Gaza. UN كما ستقطع طائرة تابعة للقوات الجوية في فنزويلا آلاف الكيلومترات عابرة البحار لنقل مساعدات شعب فنزويلا إلى سكان غزة.
    This is a bizarre story, in that there is no Air Force based in Mekelle. UN وهذه قصة غريبة ﻷنه ليس ثمة قاعدة للقوات الجوية في ماكالي.
    They also rely on data provided by the US Air Force's Commercial and Foreign Entities (CFE) pilot programme. UN كما تعتمد على البيانات التي يوفرها البرنامج التجريبي الخاص بالكيانات التجارية والأجنبية التابع للقوات الجوية الأمريكية.
    On 2 May 1979, he was released and soon afterwards was assigned to an Air Force base in Mehrabad, Tehran. UN وفي 2 أيار/مايو 1979، أُطلق سراحه وسرعان ما أُسند إليه العمل في قاعدة للقوات الجوية في مَهْرباد، بطهران.
    Technical assistance has also been received from United States Air Force personnel from the European Command. UN كما قدم مساعدة تقنية أفراد تابعون للقوات الجوية للولايات المتحدة من قيادة المنطقة الأوروبية.
    The fact-finding team concludes that the aircraft belonged to the Russian Air Force. UN ويخلص فريق تقصي الحقائق إلى أن الطائرة تابعة للقوات الجوية الروسية.
    Air Force bombers and fighters were stationed or would be stationed at Andersen Air Force Base. UN كما تتمركز أو ستتمركز قاذفات ومقاتلات تابعة للسلاح الجوي في قاعدة أندرسون للقوات الجوية.
    To this end, important investments are required to improve Air Force training sites and infrastructure. UN وبناء على ذلك، هناك حاجة إلى استثمارات كبيرة لتحسين مواقع التدريب والهياكل الأساسية التابعة للقوات الجوية.
    The remainder is produced by the Air Force and Navy installations on Guam. UN أما النسبة الباقية فتقوم بإنتاجها المنشآت التابعة للقوات الجوية والبحرية العاملة في غوام.
    The Air Force maintained checkpoints and patrols on the Boulevard del Ejército, near its base, 24 hours a day. UN حيث كان للقوات الجوية نقاط تفتيش ودوريات في شارع بوليفار دل إخرسيتو، بالقرب من قاعدتها، تعمل لمدة ٢٤ ساعة يوميا.
    The arrest and transfer to Ilopango Air Force base were thus confirmed. UN وبذلك يكون الاعتقال والنقل إلى قاعدة إيلوبانغو التابعة للقوات الجوية قد تأكدا.
    Progress has continued according to plan in fielding the Air Force's required enablers and trained personnel. UN وتواصل إحراز تقدم وفقا للخطة في نشر ما يلزم من عناصر التمكين وموظفي التدريب التابعين للقوات الجوية الأفغانية.
    In 2003 the Danish and Norwegian air forces were allowed to use the Shymkent airport, also for emergency landings. UN وفي عام 2003، تم السماح للقوات الجوية الدانمركية والنرويجية باستخدام مطار شيمكنت لحالات الهبوط الاضطراري أيضا.
    There are currently over 700 members in two divisions: the Army 294th division and the airforce Aerial Command. UN ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ فرد في فرقتين، الفرقة ٢٩٤ التابعة للجيش، والقيادة الجوية للقوات الجوية.
    The military bought it by the thousand, and it was used by everyone from the Medical Corps to the SAS, while in civilian life, it was the very definition of versatile. Open Subtitles الجيش اشترى كمية منها بالالآف ولاحقاً تم استخدامها للفيلق الطبي للقوات الجوية وفي الحياة المدنية كانت لها عدة استخدامات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus