They note that staff should be selected independently of management and administrative influence and in accordance with the relevant rules and regulations. | UN | وتلاحظ أنه ينبغي اختيار الموظفين على نحو مستقل عن الإدارة وعن التأثير الإداري ووفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة. |
Delivery was delayed due to the need to ensure proper coordination and compliance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | UN | وقد تأخر القيام بذلك بسبب ضرورة ضمان التنسيق المناسب والامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة للأمم المتحدة. |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time, in compliance with the relevant rules and regulations for issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` ازدياد النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في الموعد المحدد، امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time, in compliance with the relevant rules and regulations for the issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` ازياد النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في تاريخها المحدد، امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency, and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
938. In the light of the completion strategy, the Tribunal is constantly reviewing its systems to ensure that they are appropriate to the needs of the Organization, in particular to maintain strict control of expenditure in line with the relevant rules and regulations. | UN | 938 - في ضوء استراتيجية الإنجاز، تقوم المحكمة بمراجعة نُظُمها باستمرار للتأكد من أنها مناسبة لاحتياجات المنظمة، وخاصة للحفاظ على رقابة صارمة على النفقات وفقاً للقواعد والأنظمة ذات الصلة. |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(c) Contracts are awarded and assets disposed of with efficiency, fairness, integrity and transparency, and in full compliance with the relevant rules and regulations | UN | (ج) منح العقود والتصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
790. The Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board continued to review contract awards and cases of property disposal with efficiency, fairness, integrity and transparency and in compliance with the relevant rules and regulations. | UN | ٧٩٠ - واصلت لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر استعراض منح العقود وحالات التصرف في الأصول بكفاءة وإنصاف ونزاهة وشفافية وفي امتثال كامل للقواعد والأنظمة ذات الصلة. |
(a) (i) An increase in the percentage of documents submitted on time, in compliance with the relevant rules and regulations for the issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` حصول زيادة في النسبة المئوية للوثائق المقدمة في الموعد المحدد لها في امتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق؛ |
39. In an audit of procurement management at the United Nations Office at Geneva (AE2007/311/05), OIOS found that the vendor database was inadequately maintained and that, as a result, the Office was not able to ascertain whether the vendor registration process had been carried out in accordance with the relevant rules and regulations. | UN | 39 - تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في مراجعة لحسابات إدارة المشتريات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف (AE2007/311/05) أن الاعتناء بقاعدة بيانات البائعين لم يكن ملائما، ولم يستطع المكتب، بالتالي، أن يتأكد مما إذا كانت عملية تسجيل البائعين قد تم القيام بها وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة. |
(e) Increased efficiency in the review of the awarding of contracts and the disposal of assets, and fairness, integrity, transparency and compliance with the relevant rules and regulations | UN | (هـ) زيادة الكفاءة في مراجعة إرساء العقود والتصرف في الأصول، والعدالة والنـزاهة والشفافية والامتثال للقواعد والأنظمة ذات الصلة |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time for consideration by the Human Rights Council in compliance with the relevant rules and regulations on the issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time for consideration by the Human Rights Council in compliance with the relevant rules and regulations on the issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time for consideration by the Human Rights Council in compliance with relevant rules and regulations of issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |
(a) (i) Increased percentage of documents submitted on time for consideration by the Human Rights Council in compliance with relevant rules and regulations of issuance of documentation | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة في موعدها إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيها امتثالا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بإصدار الوثائق |