I reiterated the United Nations position in this regard, making it clear that it was essential to have a joint command and control structure acceptable to United Nations Member States contributing troops and police to the operation. | UN | وأكدت موقف الأمم المتحدة في هذا الصدد، حيث أوضحت أنه من الضروري أن يكون ثمة هيكل مشترك للقيادة والمراقبة مقبول لدى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة في العملية. |
The package is designed to assist AMIS in the establishment of an integrated command and control structure and to increase the effectiveness and coordination of its operations. | UN | تهدف مجموعة التدابير إلى مساعدة البعثة في إقامة هيكل موحد للقيادة والمراقبة وتعزيز فعالية عملياته وتنسيقها. |
The package is designed to assist AMIS in the establishment of an integrated command and control structure and to increase the effectiveness and coordination of its operations. | UN | تهدف مجموعة التدابير إلى مساعدة البعثة في إقامة هيكل موحد للقيادة والمراقبة وتعزيز فعالية عملياته وتنسيقها. |
Existing command and control arrangements applicable to force commanders in the field will not change. | UN | ولن تتغير الترتيبات القائمة للقيادة والمراقبة المنطبقة على قادة القوات في الميدان. |
A reliable command and control system has been put in place, which is supported by an elaborate network of communications, computers, information, intelligence, surveillance and reconnaissance. | UN | وقد أنشئ نظام موثوق للقيادة والمراقبة تدعمه شبكة موسعة للاتصالات والحواسيب والمعلومات والاستخبارات والرقابة والاستطلاع. |
Pakistan's nuclear assets are under a strict physical protection regime, elaborate custodial controls and a comprehensive command and control structure. | UN | وتخضع موجودات باكستان النووية لنظام حماية مادية دقيق، ولضوابط رقابية مشددة، ولنظام تتبع شامل للقيادة والمراقبة. |
The Department does not favour separate command and control arrangements between these two components. | UN | ولا تحبذ الإدارة وجود ترتيبات مستقلة للقيادة والمراقبة لهذين العنصرين. |
There has been no change to the existing peacekeeping command and control framework, and the Office does not appraise the performance of force commanders or police commissioners in peacekeeping operations | UN | لم يحدث أي تغيير في الإطار القائم للقيادة والمراقبة لعمليات حفظ السلام، ولا يُقيّم المكتب لا أداء قادة القوات ولا أداء مفوضي الشرطة في عمليات حفظ السلام |
(iii) Maintain a back-up command and control net using non-vehicular mounted HF communications equipment; | UN | ' ٣ ' الاحتفاظ بشبكة دعم للقيادة والمراقبة تستخدم معدات اتصال ذات تردد عال وغير مركبة على عربة. |
(iii) Maintain a backup command and control net using non-vehicular mounted HF communications equipment. | UN | ' ٣ ' والاحتفاظ بشكبة دعم للقيادة والمراقبة تستخدم معدات اتصال ذات تردد عال وغير مركبة على عربة. |
A situation room will provide for more effective command and control structures and also for enhanced coordination between the Secretariat and field missions. | UN | فمن شأن غرفة العمليات هذه أن توفر هياكل أكثر فعالية للقيادة والمراقبة وتكفل تعزيز التنسيق بين اﻷمانة العامة والبعثات الميدانية. |
E) AFISMA proposed command and control and Mission Headquarters structure | UN | هاء - الهيكل المقترح للقيادة والمراقبة في البعثة ولمقر البعثة |
24. The Strategic Concept provides for the establishment of an effective command and control architecture at the strategic and operational levels. | UN | 24 - ينص المفهوم الاستراتيجي على إنشاء بنية فعالة للقيادة والمراقبة على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي. |
38. The key benchmark of establishing the new command and control architecture has been achieved. | UN | 38 - وقد أكملت النقطة المرجعية الأساسية لإنشاء الهيكل الجديد للقيادة والمراقبة. |
As a nuclear weapon state, Pakistan is fully cognizant of its responsibilities, and has established effective and robust command and control structures and comprehensive export control and regulatory regimes. | UN | وبصفة باكستان دولة نووية، تدرك مسؤولياتها تمام الإدراك، لذا أنشأت هياكل فعالة ومتينة للقيادة والمراقبة وأنظمة شاملة لمراقبة الصادرات وتنظيمها. |
Furthermore, the base has an important command and control centre and an electronic intelligence base that allows it to monitor the region's naval and air traffic, thereby facilitating British military deployment on a global scale. | UN | ومن جهة أخرى، يوجد في هذه القاعدة مركز مهم للقيادة والمراقبة وقاعدة للاستخبارات الإلكترونية تتيح رصد الملاحة البحرية والجوية في المنطقة، مما يسهل الانتشار العسكري البريطاني على الصعيد العالمي. |
22. It will take more time, probably several years, to develop the command and control structure of the Armed Forces of Liberia. | UN | 22 - وسوف يحتاج وضع هيكل للقيادة والمراقبة في القوات المسلحة الليبرية إلى مزيد من الوقت، ربما عدة سنوات. |
The Office of Internal Oversight Services noted that, although several models of UNMO command and control are currently employed in missions, the requirement is for a more generic, and streamlined structure that allows greater integration of the staffs at higher level while maintaining operational independence at lower levels. | UN | وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ولئن كانت عدة نماذج للقيادة والمراقبة فيما يتعلق بالمراقبين العسكريين تستخدم في البعثات حاليا، فإن المطلوب هـو هيكل أكثر عمومية وبساطة يتيح مزيدا من اندماج موظفي المستوى الأعلى ولكن مع المحافظة على الاستقلال التنفيذي على المستويات الأدنى. |
They are an indispensable instrument of command and control. | UN | وهي أداة لا غنى عنها للقيادة والمراقبة. |
With the country's assumption of full executive authority for policing, it would be appropriate that all operational policing activity be undertaken by PNTL, in order to maintain a single line of command and control. | UN | وبتولي تيمور - ليشتي مسؤولية التنفيذ الكاملة عن حفظ الأمن، من المناسب أن تضطلع شرطة تيمور - ليشتي الوطنية بجميع الأنشطة التنفيذية لحفظ الأمن، من أجل الحفاظ على تسلسل وحيد للقيادة والمراقبة. |
A network can be defined as a set of nodes or actors connected by common interests rather than as a command-and-control structure, as in a bureaucracy. | UN | ويمكن تعريف الشبكة بأنها مجموعة من النقاط أو الجهات الفاعلة التي تربطها مصالح مشتركة عوضا عن هيكل للقيادة والمراقبة مثلما يحدث في البيروقراطية. |