"للقيام بزيارات قطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for country visits
        
    • to conduct country visits
        
    • to carry out country visits
        
    • undertake country visits
        
    Earlier requests for country visits were also reiterated to the Governments of Bangladesh, Nepal, Turkmenistan, Uzbekistan and Zimbabwe. UN وأعيد أيضاً إرسال طلبات سبق تقديمها إلى حكومات بنغلادش ونيبال وتركمانستان وأوزبكستان وزمبابوي للقيام بزيارات قطرية.
    Invitations for country visits by the Special Rapporteur have been received from the Governments of Albania, Australia, Belarus and Greece. UN وتلقى المقرر الخاص دعوات للقيام بزيارات قطرية من حكومات أستراليا، وألبانيا، وبيلاروس، واليونان.
    A number of requests for country visits by thematic rapporteurs are left without reply. UN ولم يتم الرد على عدد من طلبات المقررين المعنيين بمواضيع محددة للقيام بزيارات قطرية.
    He wished to thank the Governments of Brazil and Georgia for their invitations to conduct country visits in 2015 and regretted that the Government of Bahrain had not provided new dates since the second effective cancellation. UN وأعرب عن رغبته في شكر حكومتي البرازيل وجورجيا لدعوتيهما للقيام بزيارات قطرية في عام 2015 وأعرب عن أسفه لعدم قيام حكومة البحرين بتحديد تواريخ جديدة منذ الإلغاء الفعلي الثاني.
    The Special Rapporteur welcomes the invitations of Italy, Lebanon and Kazakhstan to carry out country visits. UN 4- وترحب المقررة الخاصة بالدعوات الموجهة من إيطاليا وكازاخستان للقيام بزيارات قطرية.
    He therefore recommends that the Council reiterate its call on States to facilitate the work of the mandate holder by extending him/her an invitation to undertake country visits. UN ومن ثم فهو يوصي المجلس بأن يكرر نداءه إلى الدول بتيسير عمل المكلف بالولاية عن طريق توجيه الدعوة إليه للقيام بزيارات قطرية.
    The Office could also help to coordinate requests for country visits. UN كما يمكن للمفوضية أن تساعد على تنسيق الطلبات للقيام بزيارات قطرية.
    He encouraged all concerned Governments to reply positively to the pending requests for invitations for country visits. UN وشجع جميع الحكومات المعنية بالرد بالإيجاب على الطلبات التي لم يبت فيها بعد لتوجيه الدعوات للقيام بزيارات قطرية.
    Arrangements for country visits to Iraq, Kyrgyzstan, Bahrain and Tajikistan were being finalized, and he had formally conveyed his interest in visiting Ethiopia to that country's Government. UN ويجري وضع الترتيبات النهائية للقيام بزيارات قطرية إلى العراق وقيرغيزستان والبحرين وطاجيكستان، وقد نقل رسميا إلى حكومة إثيوبيا رغبته في زيارة ذلك البلد.
    Specifically, the recommendations of special procedures and invitations for country visits could be taken into account and referred to in the concluding observations of treaty bodies. UN وعلى وجه التحديد، يمكن أن تؤخذ توصيات هيئات الإجراءات الخاصة والدعوات للقيام بزيارات قطرية في الاعتبار وأن يُشار إليها في الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات.
    In this chapter, the Special Rapporteur also makes available information concerning invitations for country visits and reports on the meetings he attended during the year, with a brief description of his contributions. UN ويعرض المقرر الخاص في هذا الفصل أيضاً معلومات تتعلق بالدعوات التي تلقاها للقيام بزيارات قطرية وتقارير عن الاجتماعات التي حضرها خلال السنة مع وصفٍ موجز لمساهماته.
    He urges States that have not responded to his communications of alleged human rights violations to do so, and also urges States to respond positively to requests for country visits. UN وهو يحثّ الدول التي لم ترد بعد على رسائله المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان المدّعى حدوثها على المبادرة إلى الرد، كما يحثّ الدول على الرد بالإيجاب على طلباته للقيام بزيارات قطرية.
    IRCT provided the SR Torture with ongoing support throughout the reporting period, highlighting his reports and providing him with contact information for country visits and for medical experts. UN فقد قدّم له المجلس دعما متواصلا طيلة الفترة المشمولة بالتقرير، مع تسليط الضوء على تقاريره وتزويده بالمعلومات اللازمة للقيام بزيارات قطرية والاتصال بخبراء طبيين.
    He urges States that have not responded to his communications of alleged human rights violations to do so, and urges States which have not responded to requests for country visits to respond positively. UN ويحث الدول التي لم ترد بعد على رسائله المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان المدّعى حدوثها على المبادرة إلى الرد، ويحث الدول التي لم ترد على طلباته للقيام بزيارات قطرية لها على أن تستجيب لتلك الطلبات.
    She therefore encourages all States to respond favourably to her requests for country visits so as to enable her to fulfil her mandate more effectively. UN وعليه، فإنها تشجع جميع الدول على التجاوب مع الطلبات التي قدمتها للقيام بزيارات قطرية لكي تتمكن من إنجاز ولايتها بصورة أكثر فعالية.
    42. She had received invitations for country visits from the Governments of Tajikistan and the United Kingdom. UN 42 - وقالت إنها تلقت دعوات من حكومات طاجيكستان والمملكة المتحدة للقيام بزيارات قطرية.
    In this chapter, the Special Rapporteur also makes available information concerning invitations for country visits and reports on the meetings he attended during the year, with a brief description of his contributions. UN ويستعرض المقرر الخاص في هذا الفصل أيضاً معلومات تتعلق بالدعوات التي تلقاها للقيام بزيارات قطرية وتقارير بشأن الاجتماعات التي حضرها خلال السنة مع وصف مختصر لمساهماته.
    5. The Special Rapporteur welcomes the invitation and confirmation from the Governments of Brazil and Georgia to conduct country visits in 2015 and awaits confirmation of the specific dates. UN 5 - ويرحب المقرر الخاص بالدعوة الموجهة من حكومتي البرازيل وجورجيا للقيام بزيارات قطرية في عام 2015 وبتأكيدهما لهذه الدعوة، وينتظر تأكيد المواعيد المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus