Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Aquatic species: Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
These authorities had concluded that the risk to aquatic organisms was only acceptable provided that mitigation measures such as large vegetated and general buffer zones were respected. | UN | وقد خلصت هذه السلطات إلى أن الخطورة بالنسبة للكائنات المائية يمكن قبولها فقط طالما روعيت تدابير التخفيف مثل مناطق كبيرة مزروعة ومناطق عازلة عامة. |
Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | والألديكارب مادة شديدة السمية للكائنات المائية. |
Methyl bromide is an ozonedepleting substance and also has high toxicity for aquatic organisms. | UN | وبروميد الميثيل مادة مستنفدة للأوزون وذات سمية عالية للكائنات المائية. |
These authorities had concluded that the risk to aquatic organisms was only acceptable provided that mitigation measures such as large vegetated and general buffer zones were respected. | UN | وقد خلصت هذه السلطات إلى أن الخطورة بالنسبة للكائنات المائية يمكن قبولها فقط طالما روعيت تدابير التخفيف مثل مناطق كبيرة مزروعة ومناطق عازلة عامة. |
Aldicarb is very toxic to aquatic organisms. | UN | والألديكارب مادة شديدة السمية للكائنات المائية. |
These authorities had concluded that the risk to aquatic organisms was only acceptable provided that mitigation measures such as large vegetated and general buffer zones were respected. | UN | وقد خلصت هذه السلطات إلى أن الخطورة بالنسبة للكائنات المائية يمكن قبولها فقط طالما روعيت تدابير التخفيف مثل مناطق كبيرة مزروعة ومناطق عازلة عامة. |
In summary, Chlordecone is very toxic to aquatic organisms. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
It has been shown to bioconcentrate in different species and to be toxic to aquatic organisms. | UN | وقد تبين أن لديه تركيز أحيائي في أنواع مختلفة وسمي للكائنات المائية. |
SCCPs are highly toxic to aquatic organisms. | UN | وهذه البارافينات عالية السمية للكائنات المائية. |
In summary, Chlordecone is very toxic to aquatic organisms. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
In summary, chlordecone is very toxic to aquatic organisms. | UN | موجز القول إن الكلورديكون سُمي للغابة بالنسبة للكائنات المائية. |
These authorities had concluded that the risk to aquatic organisms was only acceptable provided that mitigation measures such as large vegetated and general buffer zones were respected. | UN | وقد خلصت هذه السلطات إلى أن الخطورة بالنسبة للكائنات المائية يمكن قبولها فقط طالما روعيت تدابير التخفيف مثل مناطق كبيرة مزروعة ومناطق عازلة عامة. |
PCP and PCA are very highly toxic to aquatic organisms. | UN | 9 - والفينول الخماسي الكلور والاثينول الخماسي الكلور شديدا السمية للكائنات المائية. |
There was also evidence that it bioconcentrated in fish and was acutely toxic to honey bees, but appeared to be of low to moderate toxic to aquatic organisms. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
N; R51-53 - Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. | UN | N؛ R51-53 - سامة للكائنات المائية وقد تتسبب بأضرار طويلة الأجل في البيئة المائية |
N (Dangerous for the environment); R50/53 - Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment | UN | N (خطر على البيئة)، R50/53 (شديد السمية للكائنات المائية وقد يكون له آثار ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية) |
R50/53 - Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment | UN | R50/53؛ شديد السمية للكائنات المائية. وقد يتسبب في آثار ضارة طويلة الأجل للبيئة المائية. |
The results of the refined assessment confirmed the initially determined high risk for aquatic organisms. | UN | وأكدت نتائج هذا التقييم المنقح الأخطار العالية التي تحددت في بادئ الأمر بالنسبة للكائنات المائية. |
These results indicate that adverse effects (and possible endocrine disrupting effects) similar to dioxins on sensitive stages of aquatic organisms may occur upon exposure of CNs. | UN | وتشير هذه النتائج إلى أن الآثار الضارة (وربما تأثيرات الاختلالات في الغدة الصماء) التي تماثل تلك الخاصة بالديوكسين في المراحل الحساسة للكائنات المائية قد تحدث لدى التعرض للنفثالينات. |