"للكذب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to lie
        
    • lying
        
    • lie to
        
    • lied to
        
    • lies
        
    • a lie
        
    • lie-detector
        
    Like I said, nice not to have to lie anymore. Open Subtitles كما قلت، لطيف لا أن يكون للكذب بعد الآن.
    I have no reason to lie to anyone in this courtroom. Open Subtitles ليس لدي أي سبب للكذب على أي شخص في القاعة
    It proves she had reason to lie about that night. Open Subtitles و تثبت أنّ لها سبباً للكذب بشأن تلك الليلة
    You know, I just want to say I've forgiven you for lying to me about needing the money for Six Flags... Open Subtitles اتعرفين، انا اريد فقط ان اخبرك انني اسامحك للكذب على بخصوص الرحلة بجدية؟
    I'm guessing your old tree has no reason to lie. Open Subtitles أخمّن أن شجرتكم العتيقة ليس لديها أيّ داع للكذب.
    You will never need to lie, hide, or fear again. Open Subtitles لن تكوني بحاجة للكذب او إخفاء الامر مرة أخري
    If there's one thing I know about men, it's they all think they have a good reason to lie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه عن الرجال، هو أنهم جميعا يعتقدون أنهم لديهم سبب وجيه للكذب.
    I admit I might have reasons to lie but how can you differentiate between lies and truth? Open Subtitles أعترف أنه قد يكون لديّ بعض الأسباب للكذب لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟
    Dad, I thought you said the Bundy philosophy was to lie. Open Subtitles يا أبي، كنت أعتقد أنك قلت كانت فلسفة بندي للكذب.
    But he convinced you to lie about it, didn't he? Open Subtitles ولكنه أقنعك للكذب بشأن ذلك ، أليس كذلك ؟
    Ohh. We were prepared to lie, but now we don't have to. Open Subtitles لقد تجهزنا للكذب ، و لكن الان ليس علينا فعل هذا
    Well, at least I won't have to lie anymore. Open Subtitles حسناً، على الأقل لن أضطر للكذب عليها ثانية.
    We've only got 24 hours to lie, manipulate, and blackmail these 4 swing delegates into voting "no." Open Subtitles لدينا فقط 24 ساعة للكذب والتلاعب والتلاعب بهؤلاء الأربعة للتصويت بلا
    You make it back to your wife tonight, she's gonna ask you about your day and you're gonna have to lie your ass off. Open Subtitles أنت تجعل من العودة الى زوجتك هذه الليلة، أنها ستعمل أسألك عن يومك وأنت ستعمل و للكذب الحمار قبالة الخاص.
    What kind of man isn't willing to lie to save his wife's life? Open Subtitles أي رجل ليس مستعداً للكذب لإنقاذ حياة زوجته؟
    I sentence Ramkumar Bhadoria to three months of judicial custody for lying in court. Open Subtitles أحكم على رامكومار بهادوريا بثلاثة أشهر في السجن للكذب في المحكمة
    They're saying he could be suspended or even fired for lying about the drill. Open Subtitles يقولون بأنه قد يتعرض للإيقاف أو يطرد للكذب بشأن الحدث
    There's no point in lying about it now. Open Subtitles ليس هناك مبرر للكذب حول هذا الموضوع الآن
    Being lied to, ignored, crying alone in a room,'cause they want to pose you Open Subtitles تتعرّضين للكذب و التّجاهل و تبكين وحيدة في غرفتك لأنهم يريدون خداعك
    What are you trying to do? Trap me in a lie or something? Open Subtitles ما الذي تحاول فعله، محاصرتي للكذب أو ما شابه؟
    Want me to do a lie-detector test or something? Open Subtitles -تريدين مني القيام بإختبار للكذب أو ما شابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus