"للكلور" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chlorine
        
    • chlor
        
    • and CD
        
    V.C Production of pulp using elemental Chlorine or chemicals generating elemental Chlorine UN إنتاج اللب باستخدام الكلور الأساسي أو المواد الكيميائية المولدة للكلور الأساسي
    Alternative 3: Independent Production of Chlorine and Sodium Hydroxide UN البديل 3: الإنتاج المستقل للكلور وهيدروكسيد الصوديوم
    The table below indicates the percentage reductions that could be achieved in integrated equivalent effective stratospheric Chlorine if the noted actions were taken. UN ويشير الجدول أدناه إلى النسبة المئوية للانخفاضات التي يمكن تحقيقها بالنسبة للكلور الاستراتوسفيري الفعال المكافئ المتكامل في حال اتخاذ الإجراءات المناسبة.
    The second two digits of the four-digit code indicate the percentage of Chlorine in the mixture by weight. UN أما الرقمان الاثنان الثانيان من الرمز المكون من 4 أرقام فيشيران إلى النسبة المئوية للكلور في المزيج وذلك حسب الوزن.
    The second two digits of the four-digit code indicate the percentage of Chlorine in the mixture by weight. UN أما الرقمان الاثنان الثانيان من الرمز الكودي المكون من 4 أرقام فتشير إلى النسبة المئوية للكلور في مزيج وذلك حسب الوزن.
    The use of Chlorine combined with his masonry skills suggests he's some sort of tradesman. Open Subtitles إستخدامه للكلور مقرونة بمهاراته في البناء تدل علي أنه تاجر من نوع ما
    See, the frets are made out of nickel, and nickel reacts like this when exposed to Chlorine. Open Subtitles الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور
    The molecular structure is almost identical to tetrahedral Chlorine. Open Subtitles التركيب الجزئى مماثل تقريباً للكلور الرباعى
    Natural meteorological variability combined with the high levels of total effective Chlorine from anthropogenic emissions leads to occasional large ozone depletions. UN ويؤدي التفاوت الطبيعي في الأحوال الجوية مصحوباً بالمستويات العالية للكلور الكلي الفعال الناجم عن الانبعاثات الصناعية إلى استنفاد كميات كبيرة من الأوزون من حين لآخر.
    Chemical industry has self-imposed a target for 2007 of 1 g Hg/ tonne of Chlorine capacity. UN وضعت صناعة الكيميائيات لنفسها هدفاً ذاتياًّ هو 1غرام زئبق/1 طن من طاقتها الإنتاجية للكلور في سنة 2007.
    -annual Chlorine production capacity ≈ 6 million tonnes UN طاقة الإنتاج السنوي للكلور = 6 ملايين طن
    The co-production of Chlorine and sodium hydroxide is based on the electrolysis of sodium chloride solutions where the solution is electrolytically decomposed to Chlorine at the anode of the cell, and sodium hydroxide at the cathode of the cell. UN ويستند الإنتاج المشترك للكلور وهيدروكسيد الصوديوم إلى التحليل الكهربي لمحلول كلوريد الصوديوم حيث يتم حل المحلول بالتحليل الكهربي إلى كلور عند أنود الخلية وهيدروكسيد صوديوم عند كاثود الخلية.
    Canada: Pentachlorobenzene may be generated when organic compounds are burned or exposed to a large source of energy in the presence of a Chlorine source, e.g., PeCB may be formed and released to the environment as a result of waste incineration and barrel burning of household waste. UN ○ كندا: قد تتولد مادة خماسي كلور البنزين عندما يتم حرق المركبات العضوية أو تعريضها لمصدر طاقة كبير في وجود مصدر للكلور. فعلى سبيل المثال، قد تتكوّن مادة خماسي كلور البنزين وتنطلق في البيئة نتيجة لحرق النفايات وحرق الفضلات المنزلية داخل براميل.
    The group asked the director of the project about the water treatment method, the quantity of Chlorine consumed annually, the Chlorine content of the water, the number of employees and the Chlorine supplier. The group then inspected all the installations of the project. UN واستفسرت المجموعة من مدير المشروع عن كيفية معالجة الماء والكمية المستهلكة من مادة الكلور سنويا وكمية الكلور التي يحتويها الماء وعدد العاملين والجهة المجهزة للكلور ثم فتشت المجموعة جميع مرافق المشروع.
    The Panel replaced PIC's actual selling prices of Chlorine, caustic soda, hydrochloric acid and sodium hypochlorite with the Panel's no-invasion prices in order to value PIC's claim. UN واستعاض الفريق عن أسعار البيع الفعلية للكلور والصودا الكاوية وحامض كلور الماء وهَيبوكلوريت الصوديوم بالأسعار التي قدرها في حالة اللاغزو بغية تحديد قيمة مطالبة الشركة.
    These items include laboratory equipment at the salt and Chlorine plant, steel Chlorine cylinders at its Wafra storage facility and a number of vehicles. UN وتشمل هذه المعدات أجهزة مختبرية في مصنع الملح والكلور، وأسطوانات فولاذية للكلور في مستودعاتها في الوفرة وعدداً من المركبات.
    The representative of the World Chlorine Council expressed the chemical industry's commitment to the implementation of the Stockholm Convention and the broader work of intergovernmental organizations involved with chemicals management. UN 4 - أعرب ممثل المجلس العالمي للكلور عن التزام الصناعات الكيميائية بتنفيذ اتفاقية استكهولم واهتمامها بالعمل الذي تقوم به على نطاق واسع المنظمات الحكومية الدولية المعنية بإدارة المواد الكيميائية.
    There remains approximately 6.5 million tonnes per year of mercury cell Chlorine production capacity worldwide, compared to some 9 million tonnes per year in 2005. UN وهناك حالياً سعة إنتاجية للكلور والقلويات المنتجة باستخدام الزئبق تقدر بزهاء 6.5 ملايين طن سنوياً على نطاق العالم مقارنة بنحو 9 ملايين طن سنوياً في عام 2005.
    The interim lead of the emerging mercury storage partnership area announced that the World Chlorine Council had agreed to become a member of that partnership area. UN 62 - أعلن الرئيس المؤقت للمجال الجديد لشراكة تخزين الزئبق أن المجلس العالمي للكلور وافق على أن يصبح عضواً في مجال الشراكة هذا.
    It is also noted that there could be small chlor alkali operations in paper mills that are not accounted for in any inventories; UN ويلاحظ أيضاً أنه يمكن أن تكون هناك عمليات صغيرة للكلور القلوي في مصانع الورق لم يتم الاستدلال عليها في أي من عمليات الجرد؛
    Subsequently, PCBs are dechlorinated by two independent processes, i.e., PCD and CD processes. UN وتبعاً لذلك، يزال الكلور من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور باستخدام عمليتين مستقلتين أي عملية إزالة الكلور بطريقة كيميائية - ضوئية والإزالة الحفازة للكلور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus