The write-offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | ونتيجة لعمليات الشطب هذه أصبحت الأرصدة المقيدة للممتلكات مساوية للكميات الموجودة فعلاً المبينة في سجلات الممتلكات. |
Those write-offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى وصول الأرصدة المسجلة للممتلكات إلى المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الفعلية الموجودة. |
As a result of these unequal quotas, Syrian citizens are unable to produce the same quantity of high-quality apples per dunum of land as Israeli settlers in the region. | UN | ونتيجة لعدم تساوي الحصتين لم يتمكن المواطنون السوريون من إنتاج كميات من التفاح العالي الجودة مساوية للكميات التي ينتجها المستوطنون الإسرائيليون في المنطقة على مساحة مماثلة. |
The significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used; | UN | أهمية الآثار المبلغ عنها بالنسبة للكميات التي استخدمت من تركيبة المبيد؛ |
To ensure patient health, she recommended that a more precise definition of quantities was needed for a final campaign. | UN | ولضمان صحة المرضى، أوصت، بتحديد أدق للكميات المطلوب إنتاجها في الدفعة النهائية. |
The aim is to ensure that the measurement targets are consistent across programmes, that terminology is consistent and that the quantities being estimated have known relationships to each other. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان أن تكون أهداف القياس متناسقة عبر البرامج، وأن تكون المصطلحات ثابتة، وأن تكون للكميات التي يجري تقديرها علاقات معروفة ببعضها البعض. |
These write-offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وبشطب هذه الخسائر أصبحت أرصدة الممتلكات المسجلة مساوية لﻷرصدة المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الموجودة بالفعل. |
The write-offs bring the recorded balances for the property to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى وصول الأرصدة المسجلة للممتلكات إلى المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الفعلية الموجودة. |
The write-offs bring the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى وصول الأرصدة المسجلة للممتلكات إلى المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الفعلية الموجودة. |
The write-offs bring the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى وصول الأرصدة المسجلة للممتلكات إلى المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الفعلية الموجودة. |
These write-offs brought the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وبشطب هذه الخسائر أصبح حجم رصيد الممتلكات مساويا للحجم المبين في سجلات الملكية للكميات الموجودة بالفعل. |
The write-offs bring the recorded balances of the properties to the same levels as those shown in the property records for the actual quantities on hand. | UN | وأدت عمليات الشطب إلى جعل الأرصدة المسجلة للممتلكات في نفس المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الموجود فعلا في اليد. |
The significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used; | UN | أهمية الآثار المبلغ عنها بالنسبة للكميات التي استخدمت من تركيبة المبيد. |
The significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used; | UN | أهمية الآثار المبلغ عنها بالنسبة للكميات التي استخدمت من تركيبة المبيد؛ |
The significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used; | UN | أهمية الآثار المبلغ عنها بالنسبة للكميات التي استخدمت من تركيبة المبيد؛ |
The Committee's use of quantities and units corresponds to accepted international practice. | UN | واستخدام اللجنة للكميات والوحدات يتوافق مع الممارسة الدولية المقبولة. |
Prepare projection of quantities of the four types of electrical and electronic equipment available for recovery in one year, two years and five years | UN | وضع تقديرات للكميات المتوقعة من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية الموجودة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات |
Prepare projection of quantities of the four types of electrical and electronic equipment available for recovery in one year, two years and five years. | UN | وضع إسقاط للكميات من الأنواع الأربعة من المعدات الكهربائية والإلكترونية المتاحة للاسترداد في سنة واحدة وفي سنتين وفي خمس سنوات. |
Given the quantities we work with and our safety protocols, you could lick any Petri dish in my lab-- worst you'd get is a bad case of the sniffles. | Open Subtitles | للكميات التى ننتعامل معها وبروتوكولات سلامتنا, يمكنك لعق أي طبق للفحص المخبري في مختبري. |
With modifications, it might be possible to gain some estimate of the quantities unilaterally destroyed, albeit with a considerable margin of error. | UN | ومع إجراء هذه التعديلات، قد يتسنى الحصول على بعض التقديرات للكميات المدمرة من جانب واحد، وإن اقترن ذلك بهامش كبير للخطأ. |
Details of the recommendations given for individual nominations and a summary, by Party, of the quantities recommended could be found in the published committee report. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل التوصيات المقدمة بشأن فرادى التعيينات وموجزا للكميات الموصى بها، بحسب الطرف، في تقرير اللجنة المنشور. |
In response to the request of the Implementation Committee at its thirty-seventh meeting that Bangladesh should submit estimates of the total amount by which the Party expected to exceed its annual maximum allowable consumption of CFCs in each of the years 2007 - 2009, Bangladesh had submitted two sets of data. | UN | 50 - واستجابة لطلب لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين بأن تقدّم بنغلاديش تقديرات للكميات الإجمالية التي يتوقع الطرف أن يتجاوز بها الحد الأقصى السنوي المسموح له باستهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في كل سنة من السنوات 2007 - 2009، قدّمت بنغلاديش مجموعتين من البيانات. |
If necessary, provide the best estimate for quantities for intended markets, using available data from requesting companies. | UN | وإذا لزم الأمر، قدم أفضل تقدير للكميات المخصصة للأسواق المستهدفة، باستخدام البيانات التي توفرها الشركات الطالبة. |