This status is fully recognized by the international community, as attested by the final document of the NPT Review Conference. | UN | والمجتمع الدولي يقر تماما بمركز منغوليا هذا، وهو ما تشهد عليه الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار. |
The Preparatory Commission of the NPT Review Conference failed. | UN | واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار فشلت. |
The Final Document of the 2000 NPT Review Conference also made specific references to the issue. | UN | وأشارت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000، بدورها إلى هذه القضية بوجه خاص. |
On procedural issues of the NPT Review Conference, we have no strong views. | UN | وليست لدينا آراء قاطعة بشأن المسائل الإجرائية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار. |
Norway made a proposal to this end at the first session of the PrepCom for the 2000 NPT Review Conference. | UN | وقدمت النرويج اقتراحاً لتحقيق ذلك في الدورة اﻷولى للمؤتمر التحضيري للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام ٠٠٠٢. |
In particular, I would like to express our profound concern over the lack of implementation of the 13 practical steps recommended in the final document of the 2000 NPT Review Conference. | UN | وعلى وجه الخصوص، أود أن أعرب عن قلقنا العميق حيال عدم تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 الموصى بها في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000. |
We note with interest the convening of the first meeting of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference. | UN | ونلاحظ باهتمام عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
Preparations for the 2010 NPT Review Conference have begun. | UN | الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بدأت بالفعل. |
Uganda welcomes the strides made in preparations for the 2010 NPT Review Conference. | UN | وترحب أوغندا بالخطوات الواسعة التي اتخذت للتحضيرات للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
The 2000 NPT Review Conference Final Document also made specific references to negative security assurances. | UN | ووردت في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 إشارات محددة إلى الضمانات الأمنية السلبية. |
That would be an encouraging sign for the first session of the Preparatory Commission for the 2010 NPT Review Conference, which will be held in 2007. | UN | ومن شأن ذلك أن يمثل علامة مشجعة للدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010، التي ستعقد في عام 2007. |
But it is important to note that that statement was made when the preparations for the 2005 NPT Review Conference were still under way. | UN | لكن من المهم الإشارة إلى أنه أدلي بذلك البيان عندما كان لا يزال يجري الإعداد للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005. |
Among other documents, the Final Document of the 2000 NPT Review Conference itself recognizes this. | UN | وأقرت بذلك، من بين وثائق أخرى، الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 بالذات. |
The United States regrets the draft resolution's selective use of one-sided passages from the final document of the 2000 NPT Review Conference. | UN | وتأسف الولايات المتحدة لأن مشروع القرار يستخدم بشكل انتقائي فقرات أحادية الجانب من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000. |
We reiterate our full support for the convening of a conference in 2012 on the establishment of a Middle East nuclear-weapon-free zone, as agreed in the Final Document of the 2010 NPT Review Conference. | UN | ونكرر دعمنا الكامل لعقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، مثلما اتفق عليه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
This was highlighted by many participants at the recently held first session of the Preparatory Committee for the 2015 NPT Review Conference. | UN | وهذا ما أكده مشاركون كثيرون في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2015. |
We are of the opinion that steady progress in the NTB negotiations would be contributing to the strengthening of the nuclear non-proliferation regime and - equally - to successful preparations for the NPT Review Conference. | UN | وفي رأينا ان احراز تقدم مطﱠرد في مفاوضات حظر التجارب النووية سيسهم في تقوية نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية وكذلك في اﻷعمال التحضيرية الناجحة للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار. |
The five permanent members of the Security Council held a follow-up meeting to the NPT Review Conference in Paris, at which they reaffirmed their unconditional support for the NPT as the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime. | UN | وعقد الأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن اجتماع متابعة للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في باريس، أكدوا فيه مجددا على دعمهم غير المشروط لاتفاقية عدم الانتشار باعتبارها الركن الأساسي لنظام منع الانتشار النووي. |
In the context of further steps towards nuclear disarmament, we attach importance to the final document of the 2010 NPT Review Conference. | UN | وفي إطار الخطوات القادمة لنزع السلاح النووي، نولي أهمية كبيرة للوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010. |
In this context, we attach high value to the final document of the 2010 NPT Review Conference, which includes specific nuclear disarmament measures. | UN | وتعلق اليابان في هذا السياق أهمية كبيرة على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010، التي تتضمن تدابير محددة في مجال نزع السلاح النووي. |