The Assembly debate that took place on this agenda item reaffirmed this need and underlined in that regard the importance of ensuring effective follow-up to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies. | UN | وأكدت مناقشة الجمعية التي أجريت بشأن هذا البند من جدول الأعمال هذه الحاجة من جديد وأبرزت في هذا الصدد أهمية كفالة المتابعة الفعالة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
62. I suggest that the General Assembly, at its current session, give support for the above recommendation of the Fifth International Conference. | UN | 62 - وأَقترح أن تدعم الجمعية العامة في دورتها الحالية التوصية السابقة للمؤتمر الدولي الخامس. |
As was eloquently said in the song devoted to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies, let us all stand tall together for democracy and peace: the movement for the people; the movement for the free. | UN | وكما قيل ببلاغة في الأغنية التي خصصت للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، فلنقف جميعا معا من أجل الديمقراطية والسلام: التحرك من أجل الشعب؛ والتحرك من أجل الحرية. |
It continues to support Mongolia in carrying out its pioneering work on its national Millennium Development Goal 9, which is a direct result of the Fifth International Conference. | UN | ويواصل البرنامج الإنمائي دعم منغوليا بأعماله الرائدة في مجال الهدف الإنمائي الوطني 9 للألفية، الذي يمثل نتيجة مباشرة للمؤتمر الدولي الخامس. |
Moreover, as the host of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, Mongolia reinforced its commitment to incorporating the fundamental principles of human security into its domestic policies and ratified the Ulaanbaatar Declaration on Democracy, Good Governance and Civil Society. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت منغوليا، بوصفها الجهة المضيفة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في عام 2003، بتعزيز التزامها بإدراج المبادئ الأساسية للأمن البشري في سياساتها المحلية، وصدَّقت على إعلان أولانباتار بشأن الديمقراطية والحوكمة الرشيدة والمجتمع المدني. |
That provision reflects the significance that Mongolia, as host and Chair of the Fifth International Conference, attaches to ensuring effective and efficient follow-up to the recommendations adopted there. | UN | ويعكس ذلك الأهمية التي توليها منغوليا، بصفتها البلد المضيف للمؤتمر الدولي الخامس ورئيسته، لكفالة المتابعة الفعالة والناجعة للتوصيات التي تم اعتمادها هناك. |
The report discusses, in particular, the follow-up to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies held in Ulaanbaatar in 2003, and the preparations for the Sixth International Conference. | UN | ويناقش التقرير على وجه التحديد أعمال المتابعة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عُقد في أولانباتار، عام 2003، والأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس. |
3. The present report starts with a description of the results of and follow-up to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies. | UN | 3 - يبدأ هذا التقرير بوصف نتائج وأعمال المتابعة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
A website of the Fifth International Conference with access in Mongolian will facilitate dissemination of information. | UN | ومن شأن موقع للمؤتمر الدولي الخامس على شبكة الإنترنيت، يُمكن الوصول إليه باللغة المنغولية، أن يُسهّل نشر المعلومات على نطاق واسع. |
19. The Parliamentarians' Forum at the Fifth International Conference of New or Restored Democracies was an innovation. | UN | 19 - ويعد منتدى البرلمانيين التابع للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة والمستعادة شيئا جديدا. |
19. At the international level, and within the framework of the follow-up to the Millennium Declaration, IPU provided support to the Fifth International Conference on New or Restored Democracies. | UN | 19- وعلى الصعيد الدولي، وفي إطار أنشطة متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، قدّم الاتحاد البرلماني الدولي الدعم للمؤتمر الدولي الخامس المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
(e) Preparations for the Fifth International Conference on Adult Education (CONFINTEA V), Hamburg, 14-18 July 1997. | UN | )ﻫ( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الخامس لتعليم البالغين، هامبورغ ١٤-١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
I place on record here our high commendations to the Government of Mongolia for successfully hosting the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar last September. | UN | وأود أن أسجل هنا أسمى آيات الثناء على حكومة منغوليا على استضافتها الموفقة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار في أيلول/سبتمبر الماضي. |
3. Encourages the intergovernmental follow-up mechanism to the Cotonou Conference to cooperate actively in the preparatory process for the Fifth International Conference of New or Restored Democracies. | UN | 3 - تشجــع آلية المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمر كوتونو على التعاون النشط في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
Mongolia, as host of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies and as a participating State of the Community of Democracies, welcomes the importance attached to democracy in the report and the proposed Democracy Fund. | UN | ومنغوليا، بوصفها الدولة المضيفة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيـــات الجديـــدة أو المستعادة، وبوصفها دولة مشاركة في مجتمع الديمقراطيات، ترحب بالأهمية التي أوليت للديمقراطية في التقرير وبصندوق الديمقراطية المقترح إنشاؤه. |
Follow-up to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies, on democracy, good governance and civil society | UN | ثانيا - أعمال المتابعة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني |
3 p.m. H.E. Mr. Luvsangiin Erdenechuluun, Minister for Foreign Affairs of Mongolia (on substantive preparations for the Fifth International Conference on New or Restored Democracies) | UN | 00/15 معالي السيد لوفسانغين إردينيخولون، وزير خارجية منغوليا (لمناقشة الأعمال التحضيرية الموضوعية للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة) |
187 Ministerial Declaration of the Fifth International Conference on the Protection of the North Sea, Bergen, Norway, 20-21 March 2002, chap. IX. | UN | (187) الإعلان الوزاري للمؤتمر الدولي الخامس المعني بحماية بحر الشمال، برغن، النرويج، 20-21 آذار/مارس 2001، الفصل التاسع. |
The main theme of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies was " Democracy, good governance and civil society " . | UN | وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة هو " الديمقراطية والحكم الرشيد والمجتمع المدني " . |
Mr. Choisuren (Mongolia): It is a great privilege and a distinct honour for me to speak here, representing the host country of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies (ICNRD), held in Ulaanbaatar in 2003. | UN | السيد تشواسورين (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): إنه لامتياز كبير وشرف بارز لي أن أتكلم هنا، ممثلا البلد المضيف للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، المعقود في أولانباتار في عام 2003. |