In it the Assembly welcomes the report of the Secretary-General and actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in 1987. | UN | وفيه ترحب الجمعية بتقرير اﻷمين العام واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في عام ١٩٨٧. |
Mindful of the changes in international relations that have taken place since the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, including the development agenda that has emerged over the past decade, | UN | وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي، |
Mindful of the changes in international relations that have taken place since the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, including the development agenda that has emerged over the past decade, | UN | وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي، |
Mindful of the changes in international relations that have taken place since the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, including the development agenda that has emerged over the past decade, | UN | وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي، |
Mindful of the changes in international relations that have taken place since the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, including the development agenda that has emerged over the past decade, | UN | وإدراكا منها للتغيرات التي حدثت في العلاقات الدولية منذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، بما في ذلك خطة التنمية التي تبلورت خلال العقد الماضي، |
Taking note of the fact that 2007 marks the twentieth anniversary of the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, | UN | وإذ تحيط علما بأنه في عام 2007 تحل الذكرى العشرون لاعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، |
The Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, held in September 1987, emphasizes this relationship and states in that connection that: | UN | وتؤكد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في أيلول/سبتمبر 1987، على هذه الصلة، وتورد ما يلي في هذا الصدد: |
Taking note of the fact that 2007 marks the twentieth anniversary of the adoption in 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, | UN | وإذ تحيط علما بأنه في عام 2007 تحل الذكرى العشرون لاعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في عام 1987، |
Recalling also the adoption on 11 September 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8. | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧، |
The draft resolution acknowledges the note by the Secretary-General and actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development. | UN | ويشير مشروع القرار أيضا إلى مذكرة اﻷمين العام واﻹجراءات المتخذة وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
My delegation would like to take this opportunity to state again that the United States does not and will not consider itself bound by the declarations in the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development. | UN | ويود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يذكر مرة أخرى أن الولايات المتحدة لا تعتبر، ولن تعتبر، نفسها ملزمة باﻹعلانات الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
The draft resolution acknowledges the actions taken in the context of the Final Document, adopted by the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, and calls upon the high-level Steering Group on Disarmament and Development to strengthen and enhance its programme of activities in accordance with the mandate adopted at the Conference. | UN | ويسلم مشروع القرار بالتدابير المتخذة في سياق الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، ويطلب إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بنزع السلاح والتنمية أن تدعم وتعزز برنامج أنشطتها وفقا للولاية المعتمدة في المؤتمر. |
Recalling also the adoption on 11 September 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development,United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8. | UN | وإذ تشير أيضا الى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)٣١(، |
1. Acknowledges the note by the Secretary-GeneralA/51/207. and actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development; | UN | ١ - تعترف بمذكرة اﻷمين العام)٤١( واﻹجراءات التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛ |
Recalling also the adoption on 11 September 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8. | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)١٢(، |
1. Takes note of the note by the Secretary-General A/50/388. and of actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development; | UN | ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥)٢٢( والتدابير التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية؛ |
Recalling also the adoption on 11 September 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development,United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8. | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)١٣(، |
1. Acknowledges the note by the Secretary-GeneralA/52/228. and actions taken in accordance with the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development;13 | UN | ١ - تقر مذكرة اﻷمين العام)١٥( واﻹجراءات التي اتخذت وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية)١٣(؛ |
English Page Notes 1/ See Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, New York, 24 August-11 September 1987 (United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8), para. 35. | UN | )١( انظر الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، نيويورك، ٢٤ آب/أغسطس - ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.87.IX.8(، الفقرة ٣٥. |
Recalling also the adoption on 11 September 1987 of the Final Document of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, United Nations publication, Sales No. E.87.IX.8. | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧)٢٨(، |