"للمؤتمر السابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Seventh Conference
        
    • Seventh Conference of
        
    The total requirements for the Seventh Conference would therefore amount to USD 299,700. UN وعليه، فإن التكلفة الإجمالية للمؤتمر السابع سوف تبلغ 700 299 دولار.
    the Seventh Conference of the States Parties should provide a forum for thematic discussion with panellists, including on the Committee's General Comment No. 1 concerning domestic migrant workers. UN وينبغي للمؤتمر السابع للدول الأطراف أن يوفر منتدى للمناقشة المواضيعية، بمشاركة مختصين، بما في ذلك حول تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن العمال المهاجرين المحليين.
    Provisional agenda of the Seventh Conference UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السابع
    6. The Sixth Conference had also nominated three Vice-Presidents designate of the Seventh Conference. UN 6- وأضاف أن المؤتمر السادس رشح أيضاً نواب الرئيس الثلاثة المعينين للمؤتمر السابع.
    Accordingly, in 2004 the representative of Switzerland had been nominated as President designate of the Seventh Conference (CCW/AP.II/CONF.6/3, para. 21). UN وعليه، قرر المؤتمر في عام 2004ترشيح ممثل سويسرا ليكون الرئيس المعين للمؤتمر السابع (CCW/AP.II/CONF.6/3، الفقرة 21).
    the Seventh Conference, to review this treaty, scheduled for next year, should be an opportunity for all of us to elaborate on the 13 practical steps under article VI of the NPT and ensure that they begin to be applied. UN وينبغي للمؤتمر السابع المخطط عقده العام القادم لاستعرض هذه المعاهدة، أن يكون بمثابة فرصة لنا جميعا للتوسع في الخطوات الفعلية الثلاث عشرة الواردة في إطار المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وضمان البدء في إنفاذها.
    The Russian Federation participated with other States that had ratified the Treaty, in preparation of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, to be held in New York in September 2011 UN شارك الاتحاد الروسي دولا أخرى كانت قد صدقت على المعاهدة في التحضير للمؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المقرر عقده في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 2010
    At its first plenary meeting, the Conference confirmed the nomination of Mr. Jan Knutsson, Ambassador of Sweden as President of the Seventh Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. It also confirmed the nominations of Ms. Katerina Sequensova, Ambassador of Czech Republic and Ms. Anayansi Rodriguez Camejo, Ambassador of Cuba as Vice-Presidents. UN وفي الجلسة العامة الأولى، أكد المؤتمر تسمية سفير السويد، السيد يان كنوتسون، رئيساً للمؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. وأكد أيضاً تسمية سفيرة الجمهورية التشيكية، السيدة كاترينا سيكينسوفا، وسفيرة كوبا، السيدة أنايانسي رودريغيس كاميخو، نائبتين للرئيس.
    11. Acting in its capacity as the preparatory body for the Seventh Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, the Intergovernmental Group of Experts is expected to agree on the provisional agenda for the next session of the Conference. UN 11- يُتوقَّع من فريق الخبراء الحكومي الدولي، العامل بوصفه هيئة تحضيرية للمؤتمر السابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، أن يتفق على جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة التي سيعقدها المؤتمر.
    42. The Conference decided that the Meeting of Experts should address the contradiction between paragraph 3 of Article 10 of Protocol V and Rule 12 of the rules of procedure with a view to making a recommendation on this matter to the Seventh Conference and that this issue should be under the responsibility of the President-designate of the Seventh Conference. UN 42- وقرر المؤتمر أن يتناول اجتماع الخبراء أوجه التعارض بين الفقرة 3 من المادة 10 من البروتوكول الخامس والمادة 12 من النظام الداخلي بهدف تقديم توصية بشأن هذه المسألة إلى المؤتمر السابع، وأن تكون هذه المسألة تحت المسؤولية العامة للرئيس المُعيّن للمؤتمر السابع.
    According to this work programme, the intersessional working group, whose mandate was extended until the Seventh Conference of the Parties to the Basel Convention (COP 7), would analyse topics such as the role of States, the duty to re-import and notification procedures, with a view to facilitating the formulation of recommendations by OEWG for COP 7. UN ووفقا لبرنامج العمل هذا، وسيضطلـع الفريق العامل فيما بين الدورات، والذي مددت فترة عمله حتى وقـت انعقـاد المؤتمر السابع للدول الأطراف في اتفاقية بازل بتحليل مواضيع من قبيل دور الدول، وواجب إعادة الاستيراد وإجراءات الإبلاغ، كي يتسنى للفريق العامل المفتوح باب العضوية المنبثق عن اتفاقية بازل أن يصيغ في يـُـسـر التوصيات ويقدمها للمؤتمر السابع للدول الأطراف في اتفاقية بازل.
    In its capacity as Co-Chair of the Article XIV process, France chaired (with Morocco) several consultations with States signatories on the implementation of an action plan for facilitating the entry into force of the Treaty and on the preparation of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN بصفتها رئيسا مشاركا لعملية المادة الرابعة عشرة، تولت فرنسا (مع المغرب) رئاسة عدة مشاورات مع الدول الموقعة بشأن تنفيذ خطة عمل لتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ وبشأن التحضير للمؤتمر السابع المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    On behalf of the Presidency of the Community of Portuguese-speaking Countries, I have the honour to enclose herewith the English version of the final declaration of the Seventh Conference of Heads of State and Government of the Community of Portuguese-speaking Countries, which took place in Lisbon on 24 and 25 July 2008 (see annex). UN أتشرف، باسم رئاسة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، بأن أوجه إليكم طيه النسخة الإنكليزية من الإعلان الختامي للمؤتمر السابع لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، الذي عُقد في لشبونة في 24 و 25 تموز/يوليه 2008 (انظر المرفق).
    In this regard, Mexico, as Co-Chair of the Seventh Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York on 23 September 2011, reiterated its position on the elimination of nuclear weapons and the strengthening of the nuclear non-proliferation regime, considering that these two complementary measures are necessary to respond to international security concerns. UN وفي هذا الصدد، قامت المكسيك، بصفتها رئيسا مشاركا للمؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء سريان المعاهدة، المعقود في نيويورك، في 23 أيلول/سبتمبر 2011، بإعادة تأكيد موقفها بشأن إزالة الأسلحة النووية وتعزيز نظام عدم الانتشار النووي، حيث تعتبر أن هذين الإجراءين ضروريان ويكمل أحدهما الآخر من أجل معالجة الشواغل الدولية بشأن الأمن.
    8. The Unit has organized and dispatched a joint message from the President-designate of the 2013 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, the President-designate of the Fifteenth Annual Conference on Amended Protocol II and President-designate of the Seventh Conference on Protocol V addressed to the Foreign Ministers of States not yet party to the Convention. UN 8- وقامت وحدة دعم التنفيذ بتنظيم وتوزيع رسالة مشتركة من الرئيس المعين لاجتماع عام 2013 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، والرئيس المعين للمؤتمر السنوي الخامس عشر بشأن البروتوكول الثاني المعدّل، والرئيس المعين للمؤتمر السابع بشأن البروتوكول الخامس موجّهة لوزراء خارجية الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية.
    1. Notes with appreciation the outcome of the Seventh Conference of Heads of State and Government of the Community of Portuguese-speaking Countries, held in Lisbon on 24 and 25 July 2008, which recognizes the economic value of the Portuguese language and the political commitment to promote it in the international and regional organizations and United Nations agencies and programmes; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بالوثيقة الختامية للمؤتمر السابع لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، المعقود في لشبونة في 24 و 25 تموز/يوليه 2008، التي تسلم بالأهمية الاقتصادية للغة البرتغالية وبالالتزام السياسي بالترويج لها في المنظمات الدولية والإقليمية ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus