"للمؤتمر السنوي الثالث عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Thirteenth Annual Conference
        
    • Thirteenth Annual Conference of
        
    Synopsis of National Annual Reports submitted for the Thirteenth Annual Conference UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الثالث عشر
    Provisional Agenda of the Thirteenth Annual Conference UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الثالث عشر
    Annex IV Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل
    Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to UN الرابع - التكاليف التقديريـة للمؤتمر السنوي الثالث عشر للـدول الأطراف المتعاقـدة الساميـة فـي
    III. Provisional Agenda of the Thirteenth Annual Conference 11 UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الثالث عشر 12
    Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    At its first plenary meeting on 11 November 2011 the Conference confirmed the nomination of Ambassador Hellmut Hoffman of Germany as President of the Thirteenth Annual Conference. UN أكد في جلسته العامة الأولى المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، تسمية سفير ألمانيا، السيد هلموت هوفمان، رئيساً للمؤتمر السنوي الثالث عشر.
    37. The draft final document of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II as a whole, as amended, was adopted. UN 37- اعتُمِد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل برمته، بصيغته المنقحة.
    Thus, at the Twelfth Annual Conference, the representative of Germany had been nominated as President of the Thirteenth Annual Conference (see CCW/AP.II/CONF.12/6, para. 30). UN وعليه، فقد جرى، في المؤتمر السنوي الثاني عشر، تعيين ممثل ألمانيا رئيساً للمؤتمر السنوي الثالث عشر (انظر الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/6، الفقرة 30).
    13. The President said that the cost estimates for the Thirteenth Annual Conference had been discussed at the Twelfth Conference (see CCW/AP.II/CONF.12/6, annex IV). He took it that the Conference wished to adopt those estimated costs. UN 13- الرئيس ذكَّر بأن مسألة التكاليف المقدّرة للمؤتمر السنوي الثالث عشر تم بحثها في المؤتمر السنوي الثاني عشر (انظر الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/6، المرفق الرابع). واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تلك التكاليف المقدّرة.
    Estimated costs of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects - Note by the Secretariat UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - مذكرة من الأمانة
    48. The President suggested that the Conference should designate Mr. Hellmut Hoffman, Permanent Representative of Germany to the Conference on Disarmament, as President of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties and the representatives of China, the Dominican Republic and Romania as Vice-Presidents. UN 48- الرئيس اقترح على المؤتمر تعيين السيد هيلموت هوفمان، ممثل ألمانيا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح، رئيساً للمؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية، وتعيين ممثلي الجمهورية الدومينيكية ورومانيا والصين نواباً للرئيس.
    1. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 24 November 2010, decided to convene a one-day meeting of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 11 November 2011. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2011.
    1. The Twelfth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 24 November 2010, decided to convene a one-day meeting of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 11 November 2011. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus