A six-month start-up package worth $14 million has been developed to strengthen the transitional federal institutions. | UN | وجرى إعداد مجموعة تدابير لبدء العمل لمدة ستة أشهر، قيمتها 14 مليون دولار تعزيزا للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
The salaries of national security forces account for half of the budget, with the remaining funding allocated to the transitional federal institutions. | UN | وتستأثر مرتبات قوات الأمن الوطنية بنصف الميزانية، في حين يخصص بقية التمويل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
We would like to congratulate the mission of the African Union for the support that it has extended to the transitional federal institutions. | UN | نود أن نهنئ بعثة الإتحاد الأفريقي على الدعم الذي قدمته للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
This incident created a serious rift within the executive branch of the transitional federal institutions. | UN | وقد أسفر هذا الحادث عن تصدع خطير داخل الجهاز التنفيذي للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
:: Provision of good offices and confidence-building and advisory services to transitional federal institutions and other parties, including Puntland and Somaliland | UN | :: بذل المساعي الحميدة، وتقديم خدمات بناء الثقة والمشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية والأطراف الأخرى، بما في ذلك بونتلاند وصوماليلاند |
Work has begun to improve the water supply for Baidoa as the temporary seat of the transitional federal institutions. | UN | وبدأ العمل من أجل تحسين إمدادات المياه في بايدوا، باعتبارها المقر المؤقت للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
All three leaders of the transitional federal institutions reaffirmed their commitment to dialogue. | UN | وأعاد جميع الزعماء الثلاثة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية تأكيد التزامهم بالحوار. |
We therefore call on the international community to continue its support to the transitional federal institutions in that regard. | UN | ولذلك، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في ذلك الصدد. |
It notes its intention to keep the situation under review, and notes that its future support to the transitional federal institutions will be contingent upon the delivery of tangible results. | UN | ويشير إلى اعتزامه إبقاء الحالة قيد الاستعراض، ويلاحظ أن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في المستقبل سيتوقف على تحقيق نتائج ملموسة. |
To note the Council's intention to keep the situation under review and to note that its future support to the transitional federal institutions will be contingent upon the delivery of tangible results. | UN | وملاحظة اعتزام المجلس إبقاء الحالة قيد الاستعراض وملاحظة أن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في المستقبل مرهون بتحقيق نتائج ملموسة. |
The Council confirmed its readiness to contribute to the implementation of an agreed reform agenda for the transitional federal institutions on the basis of clear agreed benchmarks with a timeline for implementation. | UN | وأكد المجلس أنه على استعداد للمساهمة في تنفيذ برنامج إصلاحي متفق عليه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية على أساس مقاييس متفق عليها واضحة مع جدول زمني للتنفيذ. |
Those meetings provided an opportunity for the Security Council to reiterate its expectations with regard to the transitional federal institutions in anticipation of the end of the transition period, and to reaffirm its support for AMISOM. | UN | وأتاحت هذه اللقاءات فرصة لمجلس الأمن ليكرر الإعراب عما يتوقّعه من إرساءٍ للمؤسسات الاتحادية الانتقالية تمهيدا لانتهاء الفترة الانتقالية، وليؤكد مجددا دعمه لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
Provision of good offices, confidence-building and advisory services to transitional federal institutions and other parties including Puntland and Somaliland | UN | :: بذل المساعي الحميدة، وتقديم خدمات بناء الثقة والمشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية والأطراف الأخرى، بما في ذلك بونتلاند وصوماليلاند |
The members of the Council focused on the perspective of a limited modification of the arms embargo to enable the transitional federal institutions to develop Somalia's security sector. | UN | وركز أعضاء المجلس على خيار إدخال تعديل محدود على الحظر على الأسلحة تمكينا للمؤسسات الاتحادية الانتقالية من تطوير القطاع الأمني بالصومال. |
EEC Trust Fund for Start-up Package of Support to the transitional federal institutions of Somalia | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمجموعة دعم الأعمال الأولية للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال |
Furthermore, the peace process facilitated the dialogue between the Government and the Somali diaspora and, as a result, has contributed to further enhancing the support of that group for the current transitional federal institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، سهّلت عملية السلام الحوار بين الحكومة وصوماليي الشتات، فأسهمت بذلك في زيادة ما تقوم به هذه الفئة من تعزيز ودعم للمؤسسات الاتحادية الانتقالية الحالية. |
:: 6 meetings of the High-level Committee to provide advice to the transitional federal institutions on political, social, justice and reconciliation issues | UN | :: قد 6 اجتماعات للجنة رفيعة المستوى لتقديم المشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن المسائل السياسية والاجتماعية ومسائل العدالة والمصالحة |
The immediate priorities for the transitional federal institutions will include the development of a national security and stabilization plan, the promotion of reconciliation, and the urgent need to improve the humanitarian situation and quality of life of the Somali people. | UN | وتتمثل الأولويات العاجلة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في أنها تشمل وضع خطة للأمن والاستقرار الوطنيين، وتشجيع المصالحة، والحاجة الملحة إلى تحسين الوضع الإنساني ونوعية الحياة للشعب الصومالي. |
The European Union reiterates its unwavering and unequivocal support for the transitional federal institutions as the only legitimate framework for fostering political dialogue, stability and governance in Somalia. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن تأييده الثابت والتام للمؤسسات الاتحادية الانتقالية باعتبارها الإطار الشرعي الوحيد لتعزيز الحوار السياسي والاستقرار والحكم الرشيد في الصومال. |
These included the interim location of the transitional federal institutions pending the restoration of security in Mogadishu and the deployment of an Intergovernmental Authority on Development (IGAD)/African Union (AU) peace support mission in Somalia. | UN | وتضمنت هذه الخلافات ما يتعلق بالمقر المؤقت للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ريثما يستتب الأمن في مقديشو، وانتشار بعثة لدعم السلام في الصومال مشتركة بين الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي. |
" The Security Council affirms its continuing support to the TFIs and reiterates the need for a national security and stabilization plan to be agreed, through which any efforts to rebuild the security sector should be directed. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن تأييده المتواصل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ويؤكد من جديد الحاجة إلى وضع خطة وطنية للأمن والاستقرار يجري الاتفاق عليها ويتم من خلالها توجيه أية جهود رامية إلى إعادة بناء القطاع الأمني. |
(b) (ii) Establishment of a transitional federal institution judiciary system and administration | UN | (ب) ' 2` إنشاء نظام قضائي وإدارة قضائية للمؤسسات الاتحادية الانتقالية |