"للمؤسسات العقابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Penal Institutions
        
    • to penal institutions
        
    • the penal institutions
        
    • for prisons
        
    • penitentiary institutions
        
    The Directorate General of Penal Institutions did not respond to the request. UN ولم تستجب المديرية العامة للمؤسسات العقابية لذلك الطلب.
    The Directorate General of Penal Institutions did not respond to the request. UN ولم تستجب المديرية العامة للمؤسسات العقابية لذلك الطلب.
    Nor did they inform the Directorate General of Penal Institutions of this deterioration. UN كما أن إدارة السجن لم تُُبلِّغ المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة الصحية للسجين.
    In keeping with these provisions, the Office has conducted several surprise visits to penal institutions. UN وتنفيذاً لذلك قامت النيابة العامة بالعديد من الزيارات الميدانية المفاجئة للمؤسسات العقابية.
    The main responsibility of the Chief Commissioner for prisons is to ensure the proper and efficient administration of the penal institutions that comprise the Malawi Prison service. UN والمسؤولية الرئيسية لمفوض السجون الأول هي ضمان الإدارة السليمة والفعالة للمؤسسات العقابية المدرجة في مصلحة السجون في ملاوي.
    Nor did they inform the Directorate General of Penal Institutions of this deterioration. UN كما أن إدارة السجن لم تُبلِّغ المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة الصحية للسجين.
    The public prosecution is the authority competent to monitor the practices of the administrative authority in its administration of Penal Institutions and to receive complaints from prisoners. UN والنيابة العامة هي السلطة المختصة بمراقبة ممارسات السلطة الإدارية في إدارتها للمؤسسات العقابية وتلقي الشكاوى من المسجونين.
    The Directorate General of Penal Institutions turned down the request on 25 October 1993. UN ورفضت المديرية العامة للمؤسسات العقابية الطلب في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    The Directorate General of Penal Institutions turned down the request on 25 October 1993. UN ورفضت المديرية العامة للمؤسسات العقابية الطلب في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    In October 1991 he applied to the Directorate General of Penal Institutions for a transfer to Murcia Prison or a nearby facility so that he could be closer to his family, but his application was rejected on 25 November 1991. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1991، تقدم بطلب إلى المديرية العامة للمؤسسات العقابية لنقله إلى سجن مورسيا أو إلى سجن قريب منه لتقليل المسافة بينه وبين أسرته، لكن طلبه رُفِض في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    2.6 On 11 May 1993, the El Dueso Prison Treatment Board applied to the Directorate General of Penal Institutions for conditional release of the prisoner on health grounds. UN 2-6 وفي 11 أيار/مايو 1993، طلب مجلس العلاج بسجن الدويسو من المديرية العامة للمؤسسات العقابية الإفراج عن السجين إفراجاً مشروطاً لأسباب صحية.
    In October 1991 he applied to the Directorate General of Penal Institutions for a transfer to Murcia Prison or a nearby facility so that he could be closer to his family, but his application was rejected on 25 November 1991. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1991، تقدم بطلب إلى المديرية العامة للمؤسسات العقابية لنقله إلى سجن مورسيا أو إلى سجن قريب منه لتقليل المسافة بينه وبين أسرته، لكن طلبه رُفِض في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    2.6 On 11 May 1993, the El Dueso Prison Treatment Board applied to the Directorate General of Penal Institutions for conditional release of the prisoner on health grounds. UN 2-6 وفي 11 أيار/مايو 1993، طلب مجلس العلاج بسجن الدويسو من المديرية العامة للمؤسسات العقابية الإفراج عن السجين إفراجاً مشروطاً لأسباب صحية.
    Furthermore, although Mr. Morales Tornel was hospitalized after the decision by the Directorate General of Penal Institutions of 25 October 1993, the circumstances of his custody were not reviewed as requested in the Directorate General's decision. UN وعلى الرغم من أن السيد موراليس تورنيل قد أُدخل المستشفى بناءً على القرار الصادر من المديرية العامة للمؤسسات العقابية في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993، فإن ظروف احتجازه لم تخضع لإعادة النظر على النحو المطلوب في قرار المديرية العامة.
    The Committee notes that Mr. Morales Tornel applied to the Directorate General of Penal Institutions for a transfer in October 1991 but there is nothing in the file to show that he attempted to obtain a transfer by other means when this request was turned down. UN وتلاحظ اللجنة أن السيد موراليس تورنيل قد تقدم بطلب إلى المديرية العامة للمؤسسات العقابية لنقله في تشرين الأول/أكتوبر 1991 ولكن لا يوجد ما يشير في الملف إلى أنه حاول الحصول على النقل بوسائل أخرى عندما رُفِض طلبه.
    Nor did it inform the Directorate General of Penal Institutions of this deterioration, despite the fact that, in turning down the request for conditional release, on 25 October of that year, the Directorate General had stated that a fresh application should promptly be filed in the event of a significant worsening in the prisoner's condition. UN ولم يبلِّغ السجن المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة، على الرغم من أن المديرية العامة كانت قد ذكرت في رفضها لطلب الإفراج المشروط، في 25 تشرين الأول/أكتوبر من ذلك العام، أنه ينبغي تقديم طلب جديد فور حدوث تدهور ملحوظ في حالة السجين.
    Some organizations arrange regular visits to penal institutions in order to check up on conditions for inmates. In 2008, the National Human Rights Committee conducted visits to the following detention facilities and penal institutions: UN وتجدر الإشارة إلى أن هناك بعض المنظمات التي تقوم بزيارات دورية للمؤسسات العقابية بغرض الوقوف على أوضاعها، وفي هذا الصدد يمكن الإشارة إلى الزيارات التي قامت بها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لأماكن الاعتقال. والمؤسسات العقابية في عام 2008، والتي شملت:
    89. Some organizations arrange regular visits to penal institutions in order to check up on conditions for inmates. In 2008, the National Human Rights Committee conducted visits to the following detention facilities and penal institutions: UN 89- وتجدر الإشارة إلى أن هناك بعض المنظمات التي تقوم بزيارات دورية للمؤسسات العقابية بغرض الوقوف على أوضاعها، وفي هذا الصدد يمكن الإشارة إلى الزيارات التي قامت بها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لأماكن الاعتقال والمؤسسات العقابية في عام 2008، والتي شملت:
    A favourable opinion of the medical care provided to imprisoned persons has been expressed by the Commissioner of Citizens' Rights as the result of the visits payed to the penal institutions. UN وقد أعرب مفوض حقوق المواطنين عن رأي طيب في الرعاية الطبية المقدمة لﻷشخاص المسجونين، وذلك على إثر الزيارات التي قام بها للمؤسسات العقابية.
    Towards a new design for penitentiary institutions that strikes a balance between security and humanitarian concerns. UN نحو تصميم جديد للمؤسسات العقابية لتحقيق التوازن بين الأمن والإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus