"للمؤلفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • authors
        
    The rights are therefore very similar to those granted to authors. UN وبالتالي يشكل هذا نظاماً قريباً جداً من النظام المتاح للمؤلفين.
    Performing artists also enjoy rights similar to those guaranteed to authors by the Act. UN ويتمتع الفنانون المؤيدون بحقوق مماثلة للحقوق المكفولة للمؤلفين بموجب القانون.
    The Office has locus standi to defend the moral and patrimonial rights of the authors whose fees it is responsible for recovering. UN وللمكتب حق التقاضي من أجل الدفاع عن الحقوق المعنوية والأدبية للمؤلفين والتي يكون عليه تحصيلها.
    Belgium now has additional protection for authors: notably, assignment of copyright must be proved in writing. UN ونشهد في الوقت الحالي حماية متزايدة توفر للمؤلفين: إذ يتحتّم إثبات التنازل عن الحقوق خطياً.
    Protection of moral and material interests of authors UN حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلفين
    They shall undertake to protect the copyright and intellectual rights of authors from both countries. UN ويتعهدان بحماية حقوق الطبع وحقوق الملكية الفكرية للمؤلفين من كلا البلدين.
    Similar concentrations are observed in polar bears from Alaska, Canada and East-Greenland, according to the authors. UN ولوحظت تركيزات مماثلة في دبب قطبية من ألاسكا، كندا وشرق غرينلاند، وفقاً للمؤلفين.
    Similar concentrations are observed in polar bears from Alaska, Canada and East-Greenland, according to the authors. UN ولوحظت تركيزات مماثلة في دبب قطبية من ألاسكا، كندا وشرق غرينلاند، وفقاً للمؤلفين.
    In addition, work is under way to develop training modules for authors and templates for use by drafters of official documents. UN وبالإضافة إلى ذلك يجري العمل على إنشاء وحدات تدريبية للمؤلفين ووضع نماذج ليستعملها كاتبو مخطوطات الوثائق الرسمية.
    The fees levied are paid out to authors on the basis of a distribution key, after deduction of administrative costs. UN وتدفع الأجور التي يتم تحصيلها للمؤلفين بالاستناد إلى جدول توزيع بعد حسم قيمة التكاليف الإدارية.
    According to that view, the exclusive right of authors to control the use of their creative works extends from the duty to respect the author. UN ووفقاً لهذا المنظور، فإن الحق الحصري للمؤلفين في التحكم في استخدام أعمالهم الإبداعية ينبع من واجب احترام المؤلف.
    Protection of the moral and material interests of authors UN حماية المصالح المعنوية والمادية للمؤلفين
    For 100 years, the United States of America refused to grant copyright to foreign authors in order to meet its knowledge needs and to reduce the deficit in international royalty payments. UN ولمدة 100 سنة كانت الولايات المتحدة الأمريكية ترفض منح حقوق التأليف والنشر للمؤلفين الأجانب من أجل تلبية احتياجاتها من المعرفة ولخفض العجز في المدفوعات الدولية المتعلقة بالحقوق المحفوظة.
    The views expressed and the content presented in the paper are those of the authors and do not imply any expression of opinion on the part of the United Nations. UN ويشار إلى أن وجهات النظر المعروضة في الورقة، والمحتوى الذي تتضمنه، هي للمؤلفين ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمم المتحدة.
    The views expressed and the content presented in the paper are those of the authors and do not imply any expression of opinion on the part of the United Nations. UN ويشار إلى أن وجهات النظر المعروضة في الورقة، والمحتوى الذي تتضمنه، هي للمؤلفين ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمم المتحدة.
    :: Training programme for authors, designers and concept and dissemination directors of publishing houses and school staff in eliminating stereotypes in textbooks and promoting gender equality; UN :: وضع برنامج تدريبي للمؤلفين والرسامين ومديري التصميم والنشر في مدارس ودور النشر بشأن القوالب النمطية في الكتب المدرسية وتعزيز المساواة بين الجنسين؛
    First authors' meeting to develop the annotated outline and the sections and chapters, and assign writing roles and responsibilities UN الاجتماع الأول للمؤلفين لوضع الموجز المشروح والأقسام والفصول، وتحديد أدوار ومسؤوليات الكتابة
    The metadata should contain a list of authors. Open Subtitles يجب أن تحتوي البيانات على لائحة للمؤلفين
    Earlier I had you organize these writing samples in decreasing order of the authors' potential sexual deviancy. Open Subtitles في وقت سابق طلبت منك ترتيب هذه الكتابات بالترتيب التنازلي للمؤلفين حسب انحرافهم الجنسي .
    I get headaches from the words, and then I'm supposed to write an opinion. It's not fair to the authors. Open Subtitles وينتابنى الصداع, ثم مطلوب منّى أن أُبدى رأيى وهذا ظلم للمؤلفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus