The proposals would be approved by Congress only if consensus was reached on them at the plenary meeting of the round table. | UN | ولن يوافق الكونغرس على هذه الاقتراحات إلاّ إذا تم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنها في الجلسة العامة للمائدة المستديرة. |
:: 1 round table on the envisaged structure and powers of the Federation Council, as well as the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع للمائدة المستديرة بشأن الهيكل المتوخى للمجلس الاتحادي وصلاحياته وكذلك صياغة تشريعات تمكينية |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Denzil Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis and co-Chair of round table 3. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3. |
In this regard, round-table meetings are being organized with users to discuss shortcomings and the improvements needed. | UN | ويجري في هذا الصدد تنظيم اجتماعات للمائدة المستديرة مع المستعملين لمناقشة العيوب القائمة والتحسينات اللازمة. |
The opening plenary was followed by the four round tables, which allowed for a free-flowing discussion among the participants. | UN | وأعقب الجلسة العامة الافتتاحية أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة انسابت فيها المناقشة بحرية بين المشاركين. |
To date, four meetings of the Roundtable have been held. | UN | وتم حتى الوقت الحاضر عقد أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة. |
Recommendations of the eleventh United Nations Inter-Agency round table on Communication for Development | UN | توصيات اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصال لأغراض التنمية |
All agencies will contribute to this effort; the result will be reported at the twelfth round table. | UN | وستساهم جميع الوكالات في هذا الجهد؛ وسيتم الإبلاغ عن النتيجة في اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الثاني عشر. |
The Government plans to convene a global round table conference focused on combating poverty. | UN | وتعتزم الحكومة عقد مؤتمر عالمي للمائدة المستديرة يركز على مكافحة الفقر. |
The Conference concluded with a round table summit of Heads of State and Governments and launched the African Capital Market Forum. | UN | واختتم المؤتمر باجتماع قمة للمائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات انبثق عنه المحفل اﻷفريقي لسوق رأس المال. |
Member of the Preparatory Committee for the National round table, January 1999. | UN | عضوة في اللجنة التحضيرية للمائدة المستديرة الوطنية في كانون الثاني/يناير 1991. |
His delegation also endorsed the proposal for holding a high-level round table meeting. | UN | ويؤيد وفده أيضاً الاقتراح الرامي إلى عقد اجتماع للمائدة المستديرة رفيع المستوى. |
The round table could also address issues relating to respect for national sovereignty. | UN | ويمكن للمائدة المستديرة أن تعالج مسائل أيضاً تتعلق باحترام السيادة الوطنية. |
All viewpoints, suggestions, comments were welcome, since they would help shape the agenda for the round table. | UN | وجميع وجهات النظر والاقتراحات والتعليقات تلقى الترحيب، لأنها سوف تساعد في تشكيل جدول الأعمال للمائدة المستديرة. |
Provided expert on girls' education for the High Level round table, Social Integration, NY, 10 February 2005. | UN | وأتاحت خبيرا في مجال تعليم الفتيات للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى، التكامل الاجتماعي، نيويورك، 10 شباط/فبراير 2005. |
The first meeting of the round table is expected to take place in the first quarter of 2007. | UN | ويتوقع عقد أول اجتماع للمائدة المستديرة في الربع الأول من عام 2007. |
The options of keeping things as they are, or ending the round table, were not supported. | UN | ولم يتم تأييد خياري إبقاء الأمور على حالها أو وضع حد للمائدة المستديرة. |
This has been the case for instance with the past four Donor round-table Meetings that have taken place in Geneva. | UN | وكانت تلك هي الحال على سبيل المثال في الاجتماعات الأربعة الأخيرة للمائدة المستديرة للمانحين التي انعقدت في جنيف. |
(vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; | UN | ' ٧` اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع للمائدة المستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
For instance, in the last round-table Meeting that took place 1997 out of seven mission members one was a woman representing the Lao Women's Union in the negotiations. | UN | وعلى سبيل المثال، في الاجتماع الأخير للمائدة المستديرة الذي انعقد في عام 1997، كان من بين أعضاء البعثة السبعة سيدة واحدة تمثل اتحاد لاو النسائي في المفاوضات. |
Indonesia endorses the idea of holding plenary meetings and interactive round tables. | UN | وتعرب إندونيسيا عن تأييدها لفكرة عقد جلسات عامة واجتماعات تفاعلية للمائدة المستديرة. |
100. On 17 June 2009, a second meeting of the National Roundtable on People Trafficking was held. | UN | 100 - وعقد في 17 حزيران/يونيه 2009 اجتماع ثان للمائدة المستديرة الوطنية المعنية بالاتجار بالبشر. |
16. Other stakeholder events and activities are also expected to take place such as informal roundtables with major groups and Governments on specific issues, parallel events and various side events. | UN | 16 - ومن المتوقع أيضا أن تجري أحداث وأنشطة أخرى لأصحاب المصلحة مثل عقد اجتماعات رسمية للمائدة المستديرة مع المجموعات الرئيسية والحكومات بشأن مسائل محددة، وتنظيم أحداث موازية وأحداث جانبية متنوعة. |