"للماووري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maori
        
    Moreover, the representative informed the Committee that the settlement of historical grievances would not abrogate government policies to improve the social and economic position of the Maori. UN وعلاوة على ذلك، أبلغ الممثل اللجنة أن تسوية الظلامات التاريخية ليس من شأنها أن تلغي السياسات الحكومية الرامية إلى تحسين اﻷحوال الاجتماعية والاقتصادية للماووري.
    Moreover, the representative informed the Committee that the settlement of historical grievances would not abrogate government policies to improve the social and economic position of the Maori. UN وعلاوة على ذلك، أبلغ الممثل اللجنة أن تسوية الظلامات التاريخية ليس من شأنها أن تلغي السياسات الحكومية الرامية إلى تحسين اﻷحوال الاجتماعية والاقتصادية للماووري.
    Clarification was also requested as regards the effect of the " Fiscal Envelope " on the economic situation of Maori. UN وأيضا طُلب توضيح ﻷثر " المغلف المالي " على الحالة الاقتصادية للماووري.
    In addition, the positive outcomes expected from Maori-medium education initiatives should in turn lead to more favourable opportunities for Maori in the labour market. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تؤدي النتائج اﻹيجابية المتوقعة من جراء اتخاذ مبادرات التعليم بلغة الماووري بدورها إلى تهيئة فرص أكثر ملاءمة للماووري في سوق العمل.
    Clarification was also requested as regards the effect of the " Fiscal Envelope " on the economic situation of Maori. UN وأيضا طُلب توضيح ﻷثر " المغلف المالي " على الحالة الاقتصادية للماووري.
    In addition, the positive outcomes expected from Maori-medium education initiatives should in turn lead to more favourable opportunities for Maori in the labour market. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تؤدي النتائج اﻹيجابية المتوقعة من جراء اتخاذ مبادرات التعليم بلغة الماووري بدورها إلى تهيئة فرص أكثر ملاءمة للماووري في سوق العمل.
    410. Members of the Committee requested clarification as to the effect of the Waitangi Tribunal Amendment Act 1993 with respect to the Crown's return to Maori of private land for the settlement of claims. UN ٤١٠ - وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بشأن أثر قانون تعديل محكمة وايتانغي لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بقيام التاج برد اﻷراضي الخاصة للماووري على سبيل تسوية المطالبات.
    He also indicated that although there was no specific focus in the provision of psychological services in prison for the adjustment of Maori as compared to other inmates, the Corrections Psychological Services Division was committed to enhancing its services to Maori generally and had undertaken a number of initiatives to that end. UN كما أوضح الممثل أنه بالرغم من عدم التركيز على وجه التحديد على تقديم خدمات نفسية في السجون من أجل تكييف الحالة النفسية للماووري بالمقارنة مع نزلاء السجون اﻵخرين، فإن شعبة الخدمات النفسية للسجون ملتزمة بتعزيز خدماتها للماووري بصفة عامة، واتخذت عدة مبادرات تحقيقا لهذه الغاية.
    443. The introduction of new targeted policies and programmes in the fields of education, health, employment and social welfare to address the specific needs of Maori and ethnic minorities is welcomed. UN ٤٤٣ - وترحب اللجنة بوضع سياسات وبرامج جديدة هادفة في ميادين التعليم والصحة والعمالة والرعاية الاجتماعية وذلك للتصدي للاحتياجات المحددة للماووري واﻷقليات العرقية.
    410. Members of the Committee requested clarification as to the effect of the Waitangi Tribunal Amendment Act 1993 with respect to the Crown's return to Maori of private land for the settlement of claims. UN ٤١٠ - وطلب أعضاء اللجنة توضيحا بشأن أثر قانون تعديل محكمة وايتانغي لعام ١٩٩٣ فيما يتصل بقيام التاج برد اﻷراضي الخاصة للماووري على سبيل تسوية المطالبات.
    He also indicated that although there was no specific focus in the provision of psychological services in prison for the adjustment of Maori as compared to other inmates, the Corrections Psychological Services Division was committed to enhancing its services to Maori generally and had undertaken a number of initiatives to that end. UN كما أوضح الممثل أنه بالرغم من عدم التركيز على وجه التحديد على تقديم خدمات نفسية في السجون من أجل تكييف الحالة النفسية للماووري بالمقارنة مع نزلاء السجون اﻵخرين، فإن شعبة الخدمات النفسية للسجون ملتزمة بتعزيز خدماتها للماووري بصفة عامة، واتخذت عدة مبادرات تحقيقا لهذه الغاية.
    443. The introduction of new targeted policies and programmes in the fields of education, health, employment and social welfare to address the specific needs of Maori and ethnic minorities is welcomed. UN ٤٤٣ - وترحب اللجنة بوضع سياسات وبرامج جديدة هادفة في ميادين التعليم والصحة والعمالة والرعاية الاجتماعية وذلك للتصدي للاحتياجات المحددة للماووري واﻷقليات العرقية.
    429. With regard to the recently introduced electoral reform and its impact on Maori representation, the representative explained that the number of guaranteed Maori seats in Parliament under the new system had been increased from four to five and that the number of Maori seats would rise or fall depending on the number of Maori opting for enrolment in the Maori roll at the end of the Maori option period. UN ٤٢٩ - وفيما يتعلق باﻹصلاحات الانتخابية التي أدخلت مؤخرا واﻷثر الذي يترتب عليها فيما يتصل بتمثيل الماووري، أوضح الممثل أن عدد المقاعد المضمونة للماووري في البرلمان في إطار النظام الجديد قد زاد من أربعة إلى خمسة مقاعد وأن عدد مقاعد الماووري سيزيد أو ينقص إستنادا إلى عدد الماووري الذين يختارون تسجيل أنفسهم في سجل الماووري في نهاية فترة الاختيار للماووري.
    429. With regard to the recently introduced electoral reform and its impact on Maori representation, the representative explained that the number of guaranteed Maori seats in Parliament under the new system had been increased from four to five and that the number of Maori seats would rise or fall depending on the number of Maori opting for enrolment in the Maori roll at the end of the Maori option period. UN ٤٢٩ - وفيما يتعلق باﻹصلاحات الانتخابية التي أدخلت مؤخرا واﻷثر الذي يترتب عليها فيما يتصل بتمثيل الماووري، أوضح الممثل أن عدد المقاعد المضمونة للماووري في البرلمان في إطار النظام الجديد قد زاد من أربعة إلى خمسة مقاعد وأن عدد مقاعد الماووري سيزيد أو ينقص إستنادا إلى عدد الماووري الذين يختارون تسجيل أنفسهم في سجل الماووري في نهاية فترة الاختيار للماووري.
    In this connection, mention was made of the settlement of a historic grievance with the Waikato-Tainui tribe and that 460 claims were registered with the Waitangi Tribunal of which 10 were under active consideration. Moreover, it was indicated that solutions for resolving land grievances were also available through the Maori reserved land lease reform and by Order in Council. UN وذكر، في هذا الصدد، تسوية ظلامــة تاريخيــة مـع قبيلــة وايكاتو - تنوي، وتسجيل ٤٦٠ مطالبة لدى محكمة وايتانغي، منها ١٠ مطالبات تنظر المحكمة فيهــا اﻵن بالفعل، وبيﱠن، علاوة على ذلك، أن الحلول المتصلة بتسوية الظلامات العقارية متاحة أيضا من خلال اصلاح عقود ايجار اﻷراضي المحجوزة للماووري وكذلك من خلال " اﻷوامر الصادرة عن المجلس " .
    In this connection, mention was made of the settlement of a historic grievance with the Waikato-Tainui tribe and that 460 claims were registered with the Waitangi Tribunal of which 10 were under active consideration. Moreover, it was indicated that solutions for resolving land grievances were also available through the Maori reserved land lease reform and by Order in Council. UN وذكر، في هذا الصدد، تسوية ظلامــة تاريخيــة مـع قبيلــة وايكاتو - تنوي، وتسجيل ٤٦٠ مطالبة لدى محكمة وايتانغي، منها ١٠ مطالبات تنظر المحكمة فيهــا اﻵن بالفعل، وبيﱠن، علاوة على ذلك، أن الحلول المتصلة بتسوية الظلامات العقارية متاحة أيضا من خلال اصلاح عقود ايجار اﻷراضي المحجوزة للماووري وكذلك من خلال " اﻷوامر الصادرة عن المجلس " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus