The Committee considers, that the work to reform the equality and non-discrimination legislation should be continued in accordance with the following guidelines: | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة العمل على إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
The Tribunal's bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
To address climate change and further contribute to protecting the global climate, China will adhere to the following guidelines: | UN | بهدف مواجهة تغير المناخ والمضي في الإسهام في حماية المناخ العالمي، ستمتثل الصين للمبادئ التوجيهية التالية: |
Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
The SBSTA recommended that further improvements to the interface be prioritized in line with the following guiding principles: | UN | وأوصت الهيئة الفرعية بترتيب أولويات التحسينات الإضافية التي ستجرى على الوصلة البينية وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
The calendar of intersessional meetings of the working groups should be organized in accordance with the following guidelines: | UN | ينبغي أن يُنظم جدول اجتماعات الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
The Tribunal `s bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: | UN | وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: | UN | 3- تُقدم الأطراف المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية: |
3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: | UN | 3- وتقدم الأطراف المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية: |
" 71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: | UN | " 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: | UN | إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: | UN | إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: | UN | 3- يُقدم الأطراف تقارير معلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية: |
71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: | UN | 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
'3. Decides that a process aimed at establishing an international coordination mechanism for financing scientific and technological activities must be undertaken and that the process should be oriented according to the following guidelines: | UN | ' ٣ - تقرر أنه يجب الاضطلاع بعملية ﻹنشاء آلية تنسيق دولية لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية وأن تكون تلك العملية موجهة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
22. In the view of the Office of Internal Oversight Services, the proposed Task Forces should operate according to the following guiding principles: | UN | 22 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي أن تعمل فرق العمل المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية: |
10. The law of necessity, as referred to above, is governed by the following guiding principles: | UN | ١٠- ويخضع قانون اﻷحكام العرفية، حسبما يرد أدناه، للمبادئ التوجيهية التالية: |