"للمبادئ التوجيهية التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following guidelines
        
    • the following guiding principles
        
    The Committee considers, that the work to reform the equality and non-discrimination legislation should be continued in accordance with the following guidelines: UN وترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة العمل على إصلاح التشريعات المعنية بالمساواة وعدم التمييز وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The Tribunal's bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    To address climate change and further contribute to protecting the global climate, China will adhere to the following guidelines: UN بهدف مواجهة تغير المناخ والمضي في الإسهام في حماية المناخ العالمي، ستمتثل الصين للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The SBSTA recommended that further improvements to the interface be prioritized in line with the following guiding principles: UN وأوصت الهيئة الفرعية بترتيب أولويات التحسينات الإضافية التي ستجرى على الوصلة البينية وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    Bank accounts of the Court are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The calendar of intersessional meetings of the working groups should be organized in accordance with the following guidelines: UN ينبغي أن يُنظم جدول اجتماعات الأفرقة العاملة فيما بين الدورات وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    The Tribunal `s bank accounts are to be opened and operated in accordance with the following guidelines: UN وتفتح الحسابات المصرفية للمحكمة وتُشغل وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: UN 3- تُقدم الأطراف المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: UN 3- وتقدم الأطراف المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية:
    " 71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: UN " 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: UN إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    360. Reports of the Committee should be prepared in accordance with the following guidelines: UN إعداد التقارير ٣٦٠ - ينبغي أن تعد تقارير اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    3. Parties shall provide submissions in accordance with the following guidelines: UN 3- يُقدم الأطراف تقارير معلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية التالية:
    71. The report shall contain an introduction, to be prepared in accordance with the following guidelines: UN 71 - يشمل التقرير مقدمة تعد وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    '3. Decides that a process aimed at establishing an international coordination mechanism for financing scientific and technological activities must be undertaken and that the process should be oriented according to the following guidelines: UN ' ٣ - تقرر أنه يجب الاضطلاع بعملية ﻹنشاء آلية تنسيق دولية لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية وأن تكون تلك العملية موجهة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    22. In the view of the Office of Internal Oversight Services, the proposed Task Forces should operate according to the following guiding principles: UN 22 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي أن تعمل فرق العمل المقترحة وفقا للمبادئ التوجيهية التالية:
    10. The law of necessity, as referred to above, is governed by the following guiding principles: UN ١٠- ويخضع قانون اﻷحكام العرفية، حسبما يرد أدناه، للمبادئ التوجيهية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus