"للمبادئ المتعلقة بوضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the principles relating to the status
        
    The Committee emphasized that national human rights institutions should be established in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, known as the Paris Principles. UN فقد أكدت اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ينبغي إقامتها وفقا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، والمعروفة باسم مبادئ باريس.
    16. The Office functions in accordance with the principles relating to the status of national institutions. UN 16- ويعمل مكتب أمين المظالم وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية(3).
    40. The Committee regrets the absence of a national human rights institution set up in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles, General Assembly resolution 48/134, annex). UN 40- تأسف اللجنة لغياب مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان نُنشأ وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس، وقرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    15. In compliance with the principles relating to the status of national institutions, " the Paris Principles " (General Assembly resolution 48/134, annex), national human rights institutions are a key component of effective national human rights protection systems and indispensable actors for the sustainable promotion and protection of human rights at the country level. UN 15 - امتثالا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية " مبادئ باريس " لقرار الجمعية العامة 48/134، تعتبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عنصرا رئيسيا في الأنظمة الوطنية الفعالة لحماية حقوق الإنسان، وأطرافا فاعلة لا غنى عنها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل مستدام على الصعيد القطري.
    Furthermore, the Committee is concerned that the Romanian Institute for Human Rights does not fully comply with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن المعهد الروماني لحقوق الإنسان لا يمتثل بالكامل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    (15) The Committee is concerned at the absence in the State party of a national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN (15) يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    Accelerate the process of establishing an independent national human rights institution in full compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles; UN (ب) تسريع عملية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تكون ممتثلة امتثالاً كاملاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس)؛
    15. The Committee is concerned at the absence in the State party of a national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 15- يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الدولة الطرف مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    388. The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution that is in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 388- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقـوق الإنسان تمتثل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية الخاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution in compliance with the principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles). UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان امتثالاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    6. The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution that is in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 6- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية لحقـوق الإنسان تمتثل للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية الخاصة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    (f) Establish a new national human rights institution in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles); UN (و) أن تنشئ مؤسسة وطنية جديدة لحقوق الإنسان مطابِقة للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    Take the necessary steps towards the establishment of a national human rights institution (NHRI), in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) (Canada); UN 79-1- اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (كندا)؛
    10. In 2005, CRC recommended that Saint Lucia establish an independent body for monitoring the implementation of the Convention in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles). UN 10- وفي عام 2005، أوصت لجنة حقوق الطفل سانت لوسيا بإنشاء هيئة مستقلة لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee welcomes the State party's efforts to amend the Law on the Ombudsman to ensure its compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134, annex) (art. 2). UN وترحب بجهود الدولة الطرف لتعديل القانون المتعلق بمكتب أمين المظالم لضمان امتثاله للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) (المادة 2).
    20. With regard to the Commission on Human Rights and Public Administration, the Government had drafted a bill that would fully operationalize the Commission and ensure that it operated in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN 20- أمّا بخصوص لجنة حقوق الإنسان والإدارة العامة، فقد وضعت الحكومة مشروع قانون يفعِّل عمل اللجنة بشكل كامل ويضمن أن تعمل وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    It also took note of the support rendered by the Government towards the organization of the regional workshop on establishing national human rights institutions in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles), in cooperation with OHCHR, in 2011. UN كما أحاطت علماً بالدعم الذي وفرته الحكومة من أجل تنظيم حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وذلك في عام 2011.
    The State party should further strengthen the structure of the office of the Ombudsman and broaden its mandate to carry out its own investigation into allegations of torture and ill-treatment and provide it with adequate human, material and financial resources in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز بنية مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاق ولايته كي يجري تحقيقاته في مزاعم التعذيب وسوء المعاملة وإمداده بالموارد البشرية والمادية والمالية الكافية وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    16. The Committee strongly recommends that the State party take the necessary measures to establish a separate independent national mechanism, in full accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles), to ensure comprehensive and systematic monitoring of children's rights. UN 16- توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية لإنشاء آلية وطنية مستقلة وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، وأن تكفل الرصد الشامل والمنهجي لحقوق الأطفال.
    The Committee further encourages the State party to promptly establish a well-financed and adequately staffed independent human rights institution, in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles), to ensure comprehensive and systematic monitoring of human rights, including children's rights. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشئ على الفور مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان مستوى تمويلها جيد وعدد موظفيها كافٍ، وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، وذلك لضمان الرصد الشامل والمنهجي لحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus