"للمبتدئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • starters
        
    • for beginners
        
    • junior
        
    • entry-level
        
    • beginner
        
    • freshman
        
    • entry level
        
    Something that wasn't passed out after Gettysburg, for starters. Open Subtitles شيء آخر غير الإغماء بعد معركة جيتيسبيرغ للمبتدئين
    Well, for starters, why is a duck playing a rooster? Open Subtitles لماذا لم تحصل علية ؟ حسنا ، بالنسبة للمبتدئين
    For starters, we arrested two of Kell's associates ... in the process of trying to commit a murder. Open Subtitles بالنسبة للمبتدئين , لقد قبضنا على اثنين من المقربين لكيل في عملية محاولة لارتكاب جريمة قتل
    Loans for beginners are primarily intended to the young and the means of security of these loans for the young does not have to be mortgage on property, which is often not possessed by the young. UN والقروض المقدمة للمبتدئين موجهة في المقام الأول إلى الشباب، ولا يتعين أن تكون وسائل ضمان تلك القروض المقدمة للشباب في شكل رهون على ممتلكات، وهو ما لا يحوزه الشباب في كثير من الأحيان.
    Senior partner has a certain sex appeal junior partner doesn't. Open Subtitles الشراكة الرئيسية لها جاذبية خاصة لا تكون للمبتدئين
    But I've been bouncing around between entry-level jobs for years now, only to get laid off yesterday. Open Subtitles لكني كنت أتنقل بين وظائف للمبتدئين لسنوات حتى الآن فقط انه تم تسريحي يوم أمس
    You have a glow of unencumbered youth for starters. Open Subtitles لديك توهج الشباب غير المرتبط به بالنسبة للمبتدئين.
    Gettin'you off this ship, for starters. Open Subtitles جيتين 'لكم قبالة هذه السفينة، للمبتدئين.
    - Top witch in New York, for starters. Open Subtitles أنَا الساقطة الأعلي في نيويورك بالنسبة للمبتدئين
    Well, I want you to find me a new assistant, for starters and then I want you to take a few days, Open Subtitles حسنا، أنا أريد منك أن تجد لي مساعد جديد ، بالنسبة للمبتدئين ثم أريدك أن يستغرق بضعة أيام،
    Somewhere far away from our mum, for starters. Open Subtitles في مكان ما بعيدا عن أمي لدينا، للمبتدئين.
    For starters, keeping the prisoners in prison. Open Subtitles بالنسبه للمبتدئين الحفاظ على السجناء في السجن
    Well, for starters, we are locked in a supply shed. Open Subtitles حسناً, للمبتدئين أمثالنا نحنُ محبوسين بداخل كوخ خشبي
    Well, for starters, a police record. Open Subtitles حسنا ، بالنسبه للمبتدئين ، هو سجل إجرامي
    You didn't get all the placenta, for starters. Open Subtitles لم تحصل على كل المشيمة، بالنسبة للمبتدئين
    Well, down for starters unless you want to wuss out and take the stairs. Open Subtitles حسنا، أسفل بالنسبة للمبتدئين إلا إذا كنت تريد وس الخروج واتخاذ الدرج.
    I mean, uh, there is a way to sneak in, but it's not for beginners who don't buy slap bracelets. Open Subtitles يعني أه هناك طريقة للتسلل، ولكن ليس للمبتدئين الذين لا يشترون أساور صفعة.
    I mean, technically, it's for beginners but maybe, like, advanced beginners? Open Subtitles المتسلقين متقدمة، أليس كذلك؟ أعني، من الناحية الفنية، هو للمبتدئين ولكن ربما، مثل مبتدئين متقدمة؟
    I assure you it will increase our village pride national championship for beginners as well Open Subtitles وأؤكد لكم أنها ستُزيد قريتنا فخرًا بالبطولة الوطنيّة للمبتدئين أيضًا
    What does the junior Woodchuck Guide Book say about booby traps? Open Subtitles ما الذي يقوله كتاب "كشافة السناجب" للمبتدئين عن الأفخاخ ؟
    However, the labour market required more qualifications for even entry-level office and trade positions. UN بيد أن سوق العمل تتطلب مؤهلات أعلى حتى بالنسبة للمبتدئين في الوظائف المكتبية والحرفية.
    No, I'll have to have the beginner's course on that one. Open Subtitles لا، يجب أن أحصل على مقرّر للمبتدئين في هذه المادة.
    claudia miller, I am transferring you to freshman math. Open Subtitles كلوديا ميلر، سأحولك إلى صف الرياضيات للمبتدئين
    Even though guardian angel duty is super entry level. Open Subtitles و بالرغم من أن مهمات الملاك الحارس هي مرحلة للمبتدئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus