In that context, civil society has an invaluable role to play. | UN | ويمكن للمجتمع المدني أن يؤدي دوراً قيماً في هذا الصدد. |
Three Congolese officials and several civil society leaders told the Group that Kifwa enjoys impunity because he is President Kabila’s cousin. | UN | وأخبر ثلاثة مسؤولين كونغوليين وعدة قادة للمجتمع المدني الفريقَ بأن كيفْوا يفلت من العقاب لأنه ابن عم الرئيس كابيلا. |
Working group membership was expanded to include civil society representation. | UN | وتم توسيع عضوية الفريق العامل لتضم تمثيلاً للمجتمع المدني. |
Another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and Global civil society Forum processes. | UN | ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني. |
convening a civil society forum as a preparatory event before CFS sessions if so decided by the civil society mechanism. | UN | ' 4` عقد منتدى للمجتمع المدني كحدث تحضيري قبل دورات اللجنة إذا ما قررت ذلك آلية المجتمع المدني. |
Their membership include a representative of civil society whenever this is possible. | UN | ويشارك في عضويتها ممثل للمجتمع المدني المعني بالطفولة كلما تيسر ذلك. |
Observers from the defence and security forces, parliamentary assistants and civil society organizations also attended these training sessions. | UN | وحضر أيضا هذه الدورات التدريبية مراقبون عن قوات الدفاع والأمن، ومساعدون برلمانيون ومنظمات تابعة للمجتمع المدني. |
The task force includes partners from 16 Governments, 10 private sector organizations and 5 civil society organizations. | UN | وتضم فرقة العمل شركاء من 16 حكومة و10 منظمات للقطاع الخاص و5 منظمات للمجتمع المدني. |
Also in Central Equatoria State, monthly civil society forums were held | UN | نُظّمت أيضا في ولاية وسط الاستوائية منتديات شهرية للمجتمع المدني |
civil society has a major role in combating extremism. | UN | إن للمجتمع المدني دورا رئيسيا في مكافحة التطرف. |
Representatives of civil society, donors, OAU and the United Nations system participated. | UN | وحضره ممثلون للمجتمع المدني والمانحين ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
We have given civil society structural access to the United Nations system. | UN | لقد أتحنا للمجتمع المدني سبل الدخول الهيكلي إلى منظومة الأمم المتحدة. |
civil society could also make a useful contribution to the review. | UN | ويمكن للمجتمع المدني أيضا أن يسهم مساهمة مفيدة في الاستعراض. |
:: It coordinates with the International civil society Forum follow-up mechanism | UN | :: تنسيقه مع آلية المتابعة الخاصة بالمنتدى الدولي للمجتمع المدني |
In his introductory remarks, the President thanked civil society for its contributions to the financing for development process. | UN | وأعرب الرئيس في ملاحظاته التمهيدية عن الشكر للمجتمع المدني للمساهمات التي قدمها في عملية تمويل التنمية. |
In 2002, a permanent conference was created to draft proposals on further democratization and development of civil society. | UN | وفي عام 2002، أنشئ مؤتمر دائم لوضع مشاريع مقترحات بشأن زيادة الطابع الديمقراطي للمجتمع المدني وتطويره. |
Similarly, mockery of disabilities and other forms of discrimination like racism would hardly be tolerated in several models of civil society. | UN | وبالمثل فإن السخرية من العجز وأشكال التمييز الأخرى مثل العنصرية لا يسمح بها عملياً في نماذج عديدة للمجتمع المدني. |
It also recommends that the Institute develop closer collaboration and joint work with women's civil society organizations. | UN | وأوصت كذلك بأن يقيم المعهد تعاونا أكبر مع المنظمات النسائية للمجتمع المدني وأن يشارك معها في العمل. |
Pakistan also supports the active role of civil society and the Non-Governmental Organizations in the work of the Council. | UN | :: وتساند باكستان أيضا الدور النشط للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فيما يقوم به المجلس من عمل. |
This document sets out civil society statements prepared during civil society regional consultation and preparatory meetings. | UN | تتضمن هذه الوثيقة بيانات المجتمع المدني التي أعدت خلال المشاورة الإقليمية للمجتمع المدني والاجتماعات التحضيرية. |