"للمجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil society
        
    In that context, civil society has an invaluable role to play. UN ويمكن للمجتمع المدني أن يؤدي دوراً قيماً في هذا الصدد.
    Three Congolese officials and several civil society leaders told the Group that Kifwa enjoys impunity because he is President Kabila’s cousin. UN وأخبر ثلاثة مسؤولين كونغوليين وعدة قادة للمجتمع المدني الفريقَ بأن كيفْوا يفلت من العقاب لأنه ابن عم الرئيس كابيلا.
    Working group membership was expanded to include civil society representation. UN وتم توسيع عضوية الفريق العامل لتضم تمثيلاً للمجتمع المدني.
    Another achievement is the increased number of organizations participating in the regional and Global civil society Forum processes. UN ويتمثل إنجاز آخر في زيادة عدد المنظمات المشاركة في العمليات الإقليمية وعمليات المنتدى العالمي للمجتمع المدني.
    convening a civil society forum as a preparatory event before CFS sessions if so decided by the civil society mechanism. UN ' 4` عقد منتدى للمجتمع المدني كحدث تحضيري قبل دورات اللجنة إذا ما قررت ذلك آلية المجتمع المدني.
    Their membership include a representative of civil society whenever this is possible. UN ويشارك في عضويتها ممثل للمجتمع المدني المعني بالطفولة كلما تيسر ذلك.
    Observers from the defence and security forces, parliamentary assistants and civil society organizations also attended these training sessions. UN وحضر أيضا هذه الدورات التدريبية مراقبون عن قوات الدفاع والأمن، ومساعدون برلمانيون ومنظمات تابعة للمجتمع المدني.
    The task force includes partners from 16 Governments, 10 private sector organizations and 5 civil society organizations. UN وتضم فرقة العمل شركاء من 16 حكومة و10 منظمات للقطاع الخاص و5 منظمات للمجتمع المدني.
    Also in Central Equatoria State, monthly civil society forums were held UN نُظّمت أيضا في ولاية وسط الاستوائية منتديات شهرية للمجتمع المدني
    civil society has a major role in combating extremism. UN إن للمجتمع المدني دورا رئيسيا في مكافحة التطرف.
    Representatives of civil society, donors, OAU and the United Nations system participated. UN وحضره ممثلون للمجتمع المدني والمانحين ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    We have given civil society structural access to the United Nations system. UN لقد أتحنا للمجتمع المدني سبل الدخول الهيكلي إلى منظومة الأمم المتحدة.
    civil society could also make a useful contribution to the review. UN ويمكن للمجتمع المدني أيضا أن يسهم مساهمة مفيدة في الاستعراض.
    :: It coordinates with the International civil society Forum follow-up mechanism UN :: تنسيقه مع آلية المتابعة الخاصة بالمنتدى الدولي للمجتمع المدني
    In his introductory remarks, the President thanked civil society for its contributions to the financing for development process. UN وأعرب الرئيس في ملاحظاته التمهيدية عن الشكر للمجتمع المدني للمساهمات التي قدمها في عملية تمويل التنمية.
    In 2002, a permanent conference was created to draft proposals on further democratization and development of civil society. UN وفي عام 2002، أنشئ مؤتمر دائم لوضع مشاريع مقترحات بشأن زيادة الطابع الديمقراطي للمجتمع المدني وتطويره.
    Similarly, mockery of disabilities and other forms of discrimination like racism would hardly be tolerated in several models of civil society. UN وبالمثل فإن السخرية من العجز وأشكال التمييز الأخرى مثل العنصرية لا يسمح بها عملياً في نماذج عديدة للمجتمع المدني.
    It also recommends that the Institute develop closer collaboration and joint work with women's civil society organizations. UN وأوصت كذلك بأن يقيم المعهد تعاونا أكبر مع المنظمات النسائية للمجتمع المدني وأن يشارك معها في العمل.
    Pakistan also supports the active role of civil society and the Non-Governmental Organizations in the work of the Council. UN :: وتساند باكستان أيضا الدور النشط للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية فيما يقوم به المجلس من عمل.
    This document sets out civil society statements prepared during civil society regional consultation and preparatory meetings. UN تتضمن هذه الوثيقة بيانات المجتمع المدني التي أعدت خلال المشاورة الإقليمية للمجتمع المدني والاجتماعات التحضيرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus