"للمحاسبة والمراقبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • accounting and control
        
    • accountancy and control
        
    • Accounting for and Control
        
    10. Argentine-Brazilian Agency for accounting and control of Nuclear Materials (ABACC). UN ١٠ - الوكالة اﻷرجنتينية البرازيلية للمحاسبة والمراقبة في مجال المواد النووية.
    We are interested in the development and testing of alternative safeguards measures, such as environmental monitoring and the expanded involvement of national systems of nuclear accounting and control in verification. UN كما يهمنا استحداث واختبار تدابير بديلة للضمانات مثل الرصد البيئي، والمشاركة الموسعة في مجال التحقق لﻷنظمة الوطنية للمحاسبة والمراقبة النوويتين.
    1. IAEA conducts a number of training courses and workshops in the following areas: (a) physical protection of nuclear material; (b) prevention of nuclear smuggling; and (c) state systems of accounting and control. UN ١ - عقدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل في المجالات التالية: )أ( الحماية المادية للمواد النووية؛ )ب( منع التهريب النووي؛ )ج( النظم الحكومية للمحاسبة والمراقبة.
    Individual States members of the IAEA and the IAEA secretariat have helped to provide information and equipment to facilitate the establishment of effective national systems of nuclear accountancy and control. UN وساعدت دول فرادى من الدول اﻷعضاء في الوكالة، الى جانب أمانة الوكالة، في توفير المعلومات والمعدات اللازمة لتسهيل إنشاء أنظمة وطنية فعالة للمحاسبة والمراقبة في المجال النووي.
    Under the CTSP, Finland provided bilateral support and assistance to the Baltic States and to Ukraine in improving their systems for nuclear material control, including nuclear material accountancy and control, physical protection and export/import control. UN وقدمت فنلندا في إطار هذا البرنامج دعما ومساعدة ثنائيين إلى دول بحر البلطيق وأوكرانيا من أجل تحسين نظم كل منها لمراقبة المواد النووية بما في ذلك إخضاع المواد النووية للمحاسبة والمراقبة وتوفير الحماية المادية لها ومراقبة الصادرات/والواردات منها.
    15. The Vienna Group notes that, pursuant to article 7 of a Comprehensive Safeguards Agreement, a State party shall establish and maintain a system of Accounting for and Control of nuclear material subject to safeguards under the agreement. UN 15 - وتلاحظ مجموعة فيينا أنه عملاً بالمادة السابعة من اتفاق الضمانات الشاملة، تحتفظ الدولة الطرف بنظام للمحاسبة والمراقبة المتعلقة بالمواد النووية الخاضعة للضمانات بموجب الاتفاق.
    We especially welcome the efforts to improve and innovate, and to design new IAEA services provided to States to upgrade nuclear security, including the International Physical Protection Advisory Service, the International Nuclear Security Advisory Service and the International State System of accounting and control Advisory Service. UN ونرحب على وجه خاص بجهود الوكالة لتحسين وابتكار وتصميم خدمات جديدة وتوفيرها للدول من أجل تحديث الأمن النووي، بما في ذلك الخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية والخدمة الاستشارية للأمن النووي والخدمة الاستشارية للنظم الحكومية للمحاسبة والمراقبة بشأن المواد النووية.
    The objective of ABACC is to administer and implement the common system of accounting and control of nuclear materials to verify that the nuclear material in all nuclear activities is not diverted for prohibited purposes. UN والهدف من الوكالة اﻷرجنتينية البرازيلية للمحاسبة والمراقبة في مجال المواد النووية هو إدارة وتنفيذ نظام مشترك للمحاسبة والمراقبة في مجال المواد النووية للتحقق من أن المواد النووية في جميع اﻷنشطة النووية لا تحوﱠل الى خدمة أغراض محظورة.
    IAEA also works in conjunction with other international agencies, including the European Atomic Energy Community (EURATOM), the Agency for the Prohibition of Nuclear-Weapons in Latin America (OPANAL) and the Argentine-Brazilian Agency for accounting and control of Nuclear Materials (ABACC). UN وتعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا مع وكالات دولية أخرى، بما في ذلك الجماعة اﻷوروبية للطاقة الذرية ووكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والوكالة اﻷرجنتينية البرازيلية للمحاسبة والمراقبة في مجال المواد النووية.
    NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3 Working paper on article III - State systems of accounting and control, submitted by Australia, Austria, Canada, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden UN NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3 المادة الثالثة - نظم الدول للمحاسبة والمراقبة: ورقة عمل مقدمة من استراليا وايرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3 Article III - state systems of accounting and control: working paper submitted by Australia, Austria, Canada, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden UN NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3 المادة الثالثـــة - نظـــم الدول للمحاسبة والمراقبة: ورقة عمل مقدمــة من استراليا وايرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويـــج والنمســـا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    On 22 September 1993, the Ministry of Justice of Ukraine registered the Rules of the State System for Nuclear Material accounting and control. It allows us to exercise government control over the registered quantity of all nuclear materials used in the peaceful nuclear activity of Ukraine. UN وفـــي ٢٢ أيلـــول/سبتمبر ١٩٩٣ سجلت وزارة العـــدل فـــي أوكرانيــا قواعـد نظام الدولة للمحاسبة والمراقبة المتعلقتين بالمواد النووية، مما يمكن الحكومة من مراقبة الكميــات المسجلــة مــن كل المواد النووية المستخدمة في النشاط النووي السلمي ﻷوكرانيا.
    So far, no unaccounted for material had been detected, owing in part to the requirements of the national accounting and control system administered by the Nuclear Regulatory Authority and to effective cooperation between all parties involved. UN وأشار إلى أنه لم تُكتشَف حتى الآن مواد غير معروفة المصدر، وهو ما يرجع، جزئيا، إلى اشتراطات النظام الوطني للمحاسبة والمراقبة الذي تديره " هيئة التنظيم النووية " وإلى التعاون الفعَّال القائم بين الأطراف المعنيَّة جميعها.
    My country is very active in this field, both with the International Atomic Energy Agency and in the regional framework, through the work of the Brazilian-Argentine Agency for accounting and control of Nuclear Materials (ABACC) and export controls. UN ويعمل بلدي بنشاط كبير في هذا الميدان مع كل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفي إطار العمل الإقليمي، من خلال العمل الذي تقوم به الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية للمحاسبة والمراقبة على المواد النووية وضوابط التصدير.
    France also supports the Agency's missions to provide assistance to member States that request it (particularly in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries and in Central and Eastern Europe) for the establishment and maintenance of national accounting and control systems for nuclear materials. UN وهي تقدم دعمها للبعثات التي تضطلع بها الوكالة بهدف إسداء المساعدة للدول الأعضاء التي ترغب فيها (لا سيما في بلدان مبادرة وسط أوروبا وأوروبا الوسطى والشرقية) بغية إنشاء نظام وطني للمحاسبة والمراقبة فيما يتعلق بالمواد النووية والمحافظة عليه.
    Of the five working papers under consideration, three had met with the approval of all delegations: the working paper on State systems of accounting and control (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3), the paper on the safeguards in nuclear-weapon States (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.5) and the paper on the financing of safeguards (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.4). UN وأضـاف أن ثـلاث وثائـق مـن وثائـق العمـل الخمـس التـي نظـرت فيهـا اللجنة قد حظيت بموافقة جميع الوفود: وأولـى هـذه الوثائـق الوثيقـة المتعلقـة بنظم للمحاسبة والمراقبة (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.3) والوثيقـة المتعلقــة بالضمانـات فــي الـدول الحائـزة لﻷسلحـة النوويـة (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.5) والوثيقة المتعلقة بتمويل الضمانات (NPT/CONF.1995/MC.II/WP.4).
    While individual States were primarily responsible for ensuring the effective physical safety of nuclear material under their control, the 1995 Review and Extension Conference should endorse the supporting role of IAEA in such areas as data coordination and the provision of advice on ways of strengthening national systems of accountancy and control. UN ومع أن الدول كل على حدة مسؤولة أساسا عن ضمان السلامة المادية الفعالة للمواد النووية الخاضعة لسيطرتها، فإنه ينبغي أن يقر مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بالدور الداعم الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات مثل تنسيق البيانات وتقديم المشورة بشأن وسائل تعزيز النظم الوطنية للمحاسبة والمراقبة.
    The Group recognizes the importance of an effective State and/or Regional System of Accounting for and Control of nuclear material (SSAC/RSAC) to the effective and efficient implementation of safeguards. UN وتسلم المجموعة بأهمية وجود نظام حكومي و/أو إقليمي فعّال، للمحاسبة والمراقبة فيما يتعلق بالمواد النووية SSAC/RSAC من أجل تنفيذ الضمانات بفعالية وكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus