On that account, it was noted that the term was not intended to include the international criminal tribunals created by the Security Council. | UN | ولوحظ في ذلك الصدد عدم شمول ذلك المصطلح للمحاكم الجنائية الدولية التي أنشأها مجلس الأمن. |
We reiterate our support for international criminal tribunals, and especially the International Criminal Court. | UN | ونؤكد مجددا على تأييدنا للمحاكم الجنائية الدولية وخاصة المحكمة الجنائية الدولية. |
It is imperative that all Member States continue fully to support the international criminal tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia. | UN | إن من الضروري لجميع الدول اﻷعضاء أن تواصل تأييدها التام للمحاكم الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة. |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة، |
The immediate task of international criminal courts and tribunals is to try those suspected of serious crimes. | UN | والمهمة المباشرة للمحاكم الجنائية الدولية هي محاكمة المشتبه في ارتكابهم جرائم خطيرة. |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة، |
It was on that basis that the Statutes of the international criminal tribunals for both the Former Yugoslavia and Rwanda had included definitions of crimes against humanity that reflected that customary international law. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن النُظُم الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية لكل من محكمة يوغوسلافيا السابقة ورواندا شملت تعاريف للجرائم ضد الإنسانية توضح ذلك القانون الدولي العرفي. |
It had also been suggested that the principle of universal jurisdiction would not necessarily encompass all crimes for which international criminal tribunals had jurisdiction. | UN | واقتُرح أيضاً أن مبدأ الولاية القضائية العالمية لن يشمل بالضرورة جميع الجرائم التي تدخل ضمن الولاية القضائية للمحاكم الجنائية الدولية. |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة، |
36. The second method reflects the limited nature of international criminal tribunals. | UN | 36 - وتعكس الطريقة الثانية الطابع المحدود للمحاكم الجنائية الدولية. |
Accordingly, it was not concerned with the immunity of the State official from the jurisdiction of international criminal tribunals, nor from the jurisdiction of his or her own State, nor from civil jurisdiction. | UN | وبناء على ذلك، فإنه غير معني بحصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية للمحاكم الجنائية الدولية ولا من الولاية القضائية لدولهم ولا من الولاية القضائية المدنية. |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة، |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة، |
Surrender of suspects to international criminal tribunals | UN | 6 - تسليم المشتبه فيهم للمحاكم الجنائية الدولية |
Surrender of suspects to international criminal tribunals | UN | 6 - تسليم المشتبه فيهم للمحاكم الجنائية الدولية |
62. For international criminal tribunals, State cooperation is therefore crucial for the effectiveness of the judicial process. | UN | 62 - لذا، فإن تعاون الدول بالنسبة للمحاكم الجنائية الدولية أمر لا بد منه لضمان فعالية العملية القضائية. |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة، |
Recalling the inclusion of a range of sexual violence offences in the Rome Statute of the International Criminal Court and the statutes of the ad hoc international criminal tribunals, | UN | وإذ يشير إلى إدراج طائفة من جرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية الخاصة، |
Special rapporteurs have no resources to set up their own witness-protection programmes, unlike States and even the ad hoc international criminal tribunals and the International Criminal Court. | UN | فالمقررون الخاصون ليست لديهم الموارد لوضع برامج خاصة بهم لحماية الشهود، خلافاً للدول بل خلافاً للمحاكم الجنائية الدولية المخصصة والمحكمة الجنائية الدولية. |
Its procedures and jurisprudence have provided a model and inspiration for other international criminal courts and tribunals. | UN | فقد وفرت إجراءاتها وفقهها نموذجا ومصدر إلهام للمحاكم الجنائية الدولية الأخرى. |
The statutes of the international criminal courts and tribunals also excluded immunity from criminal jurisdiction for officials accused of genocide, crimes against humanity or war crimes. | UN | وتستثني الأنظمة الأساسية للمحاكم الجنائية الدولية أيضا حصانة المسؤولين المتهمين بالإبادة الجماعية أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الحرب من الولاية القضائية. |