"للمحفل الاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Social Forum
        
    • of the Social
        
    • Social Forum and
        
    The regular sessions are followed by meetings of the Working Group on the Universal Periodic Review and of the Social Forum. UN ويعقب الدورات العادية اجتماعات لأفرقة العمل بشأن الاستعراضات الدورية الشاملة واجتماعات للمحفل الاجتماعي.
    Speakers pointed out the need for continued open debate on human rights and climate change at all relevant forums, including the future sessions of the Social Forum. UN وأشار المتكلمون إلى ضرورة استمرار النقاش المفتوح بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ وذلك في جميع المنتديات ذات الصلة، ومن بينها الدورات المقبلة للمحفل الاجتماعي.
    96. the Social Forum would have as its main objectives: UN ٦٩- وتكون اﻷهداف الرئيسية للمحفل الاجتماعي على النحو التالي:
    The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف.
    The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف.
    The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008، في جنيف.
    The Council also decided that the Social Forum should continue meeting every year for three days, and requested that the next meeting be held in 2008, in Geneva. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل المحفل الاجتماعي عقد اجتماعه كل سنة لمدة ثلاثة أيام، وطلب عقد الاجتماع القادم للمحفل الاجتماعي خلال عام 2008 في جنيف.
    This background note presents in more detail this theme and the programme for the fourth session of the Social Forum. UN وتعرض مذكرة المعلومات الأساسية هذه بمزيد من التفصيل هذا الموضوع وبرنامج الدورة الرابعة للمحفل الاجتماعي.
    Noting the discussions held at and the conclusions and recommendations of the first session of the Social Forum, UN وإذ تشير إلى المناقشات التي جرت في الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي وإلى الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها،
    the Social Forum should provide an area for dialogue in which these key aspects of concern to the international community may be analysed. UN وينبغي إذن للمحفل الاجتماعي أن يهدف إلى توفير حيِّز للحوار يمكن فيه تحليل هذه الجوانب الأساسية التي تهم الجماعة الدولية بأسرها.
    Accordingly the Social Forum would wish to analyse these questions in particular at this first session. UN ولهذا السبب سيتناول الاجتماع الأول للمحفل الاجتماعي هاتين المسألتين بوجه خاص.
    the Social Forum should provide a focus for analysing these effects and for putting forward proposals for standards, plans and programmes aimed at improving income distribution. UN وينبغي للمحفل الاجتماعي أن يتيح الفرصة لتحليل هذه المشكلة وأن يقترح معايير وخططاً وبرامج تتيح تحسين هذا التوزيع.
    the Social Forum in 2004 will consider these situations, which are, perhaps, the most difficult arising in today's world. UN وينبغي للمحفل الاجتماعي لعام 2004 أن ينظر في هذه الحالات، التي تعتبر من أصعب الحالات التي نشهدها اليوم.
    It was also proposed that the Human Rights Council consider establishing a mechanism to address the concrete recommendations of the Social Forum. UN واقتُرح أيضاً أن ينظر مجلس حقوق الإنسان في إنشاء آلية لتنفيذ التوصيات العملية للمحفل الاجتماعي.
    77. the Social Forum should inform and contribute to the post-2015 development agenda and the establishment of Sustainable Development Goals. UN 77- ينبغي للمحفل الاجتماعي المشاركة والإسهام في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 وفي وضع أهداف إنمائية مستدامة.
    The official proceedings of the Social Forum were supplemented by a full programme of side events which addressed such themes as youth advocacy, the solidarity economy and the participation of older persons in society. UN واستُكمِلت المداولات الرسمية للمحفل الاجتماعي ببرنامج كامل من الأنشطة الجانبية التي تطرقت لمواضيع من قبيل الدعوة في مجال قضايا الشباب، واقتصاد التضامن، ومشاركة المسنين في المجتمع.
    Preparatory meeting for the Social Forum UN الاجتماع التحضيري للمحفل الاجتماعي
    The first half of the day allowed Sub-Commission members, NGO and government representatives and other interested parties to discuss the role the Social Forum would play. UN وقد أتيحت في النصف الأول من ذلك اليوم فرصة لأعضاء اللجنة الفرعية والمنظمات غير الحكومية وممثلي الحكومات وأطراف مهتمة أخرى لمناقشة الدور الذي يمكن للمحفل الاجتماعي أن يؤديه.
    The inaugural meeting of the Social Forum addressed the issue of the realization of economic, social and cultural rights in the light of the ongoing process of globalization of the world economy. UN وقد عالجت الجلسة الافتتاحية للمحفل الاجتماعي مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء عملية عولمة الاقتصاد العالمي الجارية.
    2. On 25 and 26 July 2002 the first session of the Social Forum will be held at the Palais des Nations, Geneva. UN 2- سيعقد في يومي 25 و26 تموز/يوليه 2002 الاجتماع الأول للمحفل الاجتماعي في قصر الأمم، جنيف.
    The report of the group of experts will, therefore, be a background document for the Social Forum, and the final recommendations and conclusions of the Social Forum will inform the discussions of the Sub-Commission on this topic during its fifty-sixth session. UN وبالتالي، سيشكل تقرير الخبراء وثيقة معلومات أساسية للمحفل الاجتماعي، كما ستوفر التوصيات والاستنتاجات النهائية للمحفل الاجتماعي الأساس لمناقشات اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع أثناء دورتها السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus