"للمحكمة الدولية لرواندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Tribunal for Rwanda
        
    • the International Criminal Tribunal for Rwanda
        
    • of the ICTR
        
    • for the Tribunal
        
    the International Tribunal for Rwanda shall have jurisdiction over natural persons pursuant to the provisions of the present Statute. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    the International Tribunal for Rwanda shall have jurisdiction over natural persons pursuant to the provisions of the present Statute. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    the International Tribunal for Rwanda shall have jurisdiction over natural persons pursuant to the provisions of the present Statute. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the sixteenth annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the fourteenth annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the fifteenth annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الخامس عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا التقرير السنوي للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    Other cost increases are foreseen for the Tribunals as a result of the decision of the Security Council to approve ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda. UN ومن المتوقع أن تطرأ زيادات أخرى على تكاليف المحكمتين نتيجة للقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بالموافقة على تعيين قضاة للمحكمة الدولية لرواندا طوال النظر في الخصومات.
    Note: the massacre at Kamituga constitutes an act of genocide within the meaning of article 2 (2) of the Statute of the International Tribunal for Rwanda. UN ملحوظة: تعد مذبحة كاميتوغا عمــلا مــن أعمــال اﻹبادة الجماعية بالنظر إلى أحكام الفقرة ٢ من المادة ٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    As representatives know, the election of judges will take place in accordance with the relevant provisions of article 12 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda. UN وكما يعلم الممثلون، سيجري انتخاب القضاة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    Accordingly, nationals of those countries may not be nominated as candidates for judges of the International Tribunal for Rwanda. UN ووفقا لذلك، لا يجوز تسمية مواطنين من هذه البلدان مرشحين لمناصب قضاة للمحكمة الدولية لرواندا.
    Under article 32 of its statute, the International Tribunal for Rwanda submits an annual report to the General Assembly. UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا تقدم المحكمة تقريرا سنويا الى الجمعية العامة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the third annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة : مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية لرواندا.
    From that list the General Assembly shall elect eleven judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا للمحكمة الدولية لرواندا.
    From that list the General Assembly shall elect eleven judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا للمحكمة الدولية لرواندا.
    From that list the General Assembly shall elect eleven judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا للمحكمة الدولية لرواندا.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the twelfth annual report of the International Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الدولية لرواندا.
    Establishment of the list of candidates for Judges on the International Tribunal for Rwanda UN وضع قائمة بالقضاة المرشحين للمحكمة الدولية لرواندا
    From that list the General Assembly shall elect eleven permanent judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا دائما للمحكمة الدولية لرواندا.
    From that list the General Assembly shall elect eleven permanent judges of the International Tribunal for Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة أحد عشر قاضيا دائما للمحكمة الدولية لرواندا.
    The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    Three separate articles of the ICTR statute define the subject—matter jurisdiction of the Tribunal. UN ١٤- هناك ثلاث مواد منفصلة في النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا تحدد موضوع ولاية المحكمة.
    61. In Rwanda, the establishment of the ICTR Information and Documentation Centre has resulted in significantly increased understanding and support for the Tribunal. UN 61 - أدى إنشاء مركز المعلومات والوثائق التابع للمحكمة الدولية لرواندا إلى زيادة تعزيز فهم عمل المحكمة ودعمها في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus