"للمحكمة خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Tribunal during
        
    • the Court during
        
    • the Court over
        
    • to the Court in
        
    Several States have entered into formal agreements with the United Nations to make national experts available to the Tribunal during 2000. UN ودخلت دول متعددة في اتفاقات رسمية مع الأمم المتحدة لتوفير خبراء وطنيين للمحكمة خلال عام 2000.
    They also service the Tribunal during its pre-hearing meetings. UN كما يقدمون خدمات للمحكمة خلال اجتماعاتهـا التـي تسبق الجلسـات.
    91. Non-compliance by the Federal Republic of Yugoslavia continued to pose serious problems for the Tribunal during the reporting period. UN ٩١ - واستمر عدم الامتثال من جانب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يسبب مشاكل خطيرة للمحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The European Union continued to provide valuable technical, financial and other forms of support to the Court during the reporting period. UN وواصل الاتحاد الأوروبي توفير الدعم الفني والمالي القيّم وأشكال الدعم الأخرى للمحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    I would now like to turn, as it has become a tradition of the Court, to an overview of the judicial activities of the Court during the past year. UN أود الآن أن أنتقل، وهو تقليد درجت عليه المحكمة، إلى استعراض الأنشطة القضائية للمحكمة خلال العام الماضي.
    I also thank him and Vice-President Judge Tomka for their leadership of the Court over that period. UN كما أشكره وأشكر نائب الرئيس القاضي تومكا على قيادتهما للمحكمة خلال تلك الفترة.
    I also thank him and Vice-President Judge Tomka for their leadership of the Court over that period. UN كما أشكره ونائب الرئيس، القاضي تومكا، على قيادتهما للمحكمة خلال تلك الفترة.
    We welcome the four new submissions made to the Court in the period under review, while noting that a fifth has been withdrawn. UN ونرحب بالقضايا الأربع التي أحيلت للمحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع ملاحظة أن قضية خامسة قيد النظر قد تم سحبها.
    Several States entered into formal agreements with the United Nations to make national experts available to the Tribunal during 2000. UN ودخلت عدة دول في اتفاقات رسمية مع الأمم المتحدة لإتاحة خبراء وطنيين للمحكمة خلال عام 2000.
    The cases of the four detainees have therefore been added to the trials workload to prosecute Munyakazi, Kanyarukiga, Hategekimana, and Gatete before the Trial Chambers of the Tribunal during 2009. UN لذا، أضيفت قضايا المحتجزين الأربعة إلى عبء عمل المحاكم بغرض مقاضاة مونواكازي وكانواريكيجا وهاتيغيكيمانا وغاتيتي أمام المحاكم الابتدائية التابعة للمحكمة خلال عام 2009.
    9. The work programme of the Tribunal for 1998 envisages the holding of three meetings of the Tribunal during the year, each of four weeks' duration. UN ٩ - يتصور برنامج عمل المحكمة لعام ١٩٩٨ عقد ثلاثة اجتماعات للمحكمة خلال السنة يستغرق كل منها أربعة أسابيع.
    III. Administrative expenses of the Tribunal during the initial period UN الثالث - النفقات اﻹدارية للمحكمة خلال الفترة اﻷولية ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    9. It was noted that the administrative arrangements for the Tribunal during the start-up phase were important and needed to be resolved during the Meeting. UN ٩ - وقد أشير إلى أن الترتيبات اﻹدارية بالنسبة للمحكمة خلال مرحلة الشروع مهمة ويلزم أن تحسم خلال الاجتماع.
    27. Judges are paid a special allowance for each day that they are engaged on the business of the Tribunal during sessions of the Tribunal. UN 27 - يدفع للقضاة بدل خاص عن كل يوم يقومون فيه بعمل للمحكمة خلال جلساتها.
    In addition to the registry functions, the existing Professional staff now prepares the entire caseload prior to the sessions, acts as counsel to the Tribunal during the sessions and performs all the required editorial functions in English and French before publication of the judgements. UN وبالإضافة إلى مهام قلم المحكمة، يقوم الموظفون الحاليون من الفئة الفنية حاليا بالتحضير لعبء القضايا كلها قبل بدء الدورات، ويعملون كمستشارين قانونيين للمحكمة خلال الدورات، ويؤدون جميع المهام التحريرية المطلوبة باللغتين الانكليزية والفرنسية قبل إصدار الأحكام.
    6. The organizational arrangements for the Tribunal during its preliminary organizational phase of the Tribunal's activities were set out in paragraphs 6 and 7 of document SPLOS/WP.1. UN ٦ - حددت الترتيبات التنظيمية للمحكمة خلال مرحلتها التنظيمية اﻷولية ﻷنشطة المحكمة في الفقرتين ٦ و ٧ من الوثيقة SPLOS/WP.1.
    Critical needs of the Court during the first financial period UN تاسعا - الاحتياجات الحيوية للمحكمة خلال الفترة المالية الأولى
    Critical needs of the Court during the first financial period UN تاسعا - الاحتياجات الحيوية للمحكمة خلال الفترة المالية الأولى
    The role of the advance team, which would comprise seven or eight independent, mid-level experts, would be to provide guidance and assistance to the Court during its initial stages. UN وسيكون دور الفريق الطليعي الذي سيضم 7 أو 8 خبراء مستقلين من المستوى المتوسط تقديم الإرشادات والمساعدة للمحكمة خلال مراحلها الأولية.
    Let me conclude by offering my profound thanks not only for the opportunity to address the Assembly today, but also for the trust Members have placed in the Court over the past three years. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن جزيل الشكر للجمعية لا على إتاحة هذه الفرصة لمخاطبتها اليوم فحسب، بل على الثقة التي أولاها الأعضاء للمحكمة خلال السنوات الثلاث الماضية أيضاً.
    In closing, it would be remiss of me, on the occasion of President Kirsch's final report to this Assembly, not to express, on behalf of CANZ, our deep appreciation for his impressive leadership of the Court over its formative years and to wish him well in his future endeavours. UN وفي الختام لا يفوتني، بمناسبة تقديم الرئيس كيرش آخر تقرير إلى هذه الجمعية، أن أعبِّر، بالنيابة عن كندا وأستراليا ونيوزيلندا عن بالغ تقديرنا لقيادته الحكيمة للمحكمة خلال سنواتها التكوينية ونتمنى له النجاح في مساعيه المقبلة.
    On the basis of indications given by the Carnegie Foundation, the estimates assume that the enlarged premises would be made available to the Court in the second half of 1996; UN وعلى أساس الدلالات التي صدرت عن مؤسسة كارنيجي تفترض التقديرات أن اﻷماكن بعد توسيعها ستتاح للمحكمة خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٦؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus