It stresses an ecosystem approach to development and is of great relevance to oceans and coastal areas. | UN | وتشدد الاتفاقية على اﻷخذ بنهج النظام اﻹيكولوجي لتحقيق التنمية وتتسم بأهمية بالغة للمحيطات والمناطق الساحلية. |
Similarly, there is a need to better understand the oceans while supporting the economic development of the oceans. | UN | وهناك حاجة بالمثل إلى فهم أفضل للمحيطات مع القيام في نفس الوقت بدعم التنمية الاقتصادية للبحار. |
FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the oceans in a future reporting process. | UN | وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل. |
The International ocean Institute accepts new affiliations as focal points. | UN | ويقبل المعهد الدولي للمحيطات منتسبين جددا بوصفهم مراكز اتصال. |
:: Clarify to what extent the world ocean assessment will be quantitative | UN | :: توضيح إلى أي مدى سيكون التقييم العالمي للمحيطات تقييماً كمياً |
We fully endorse his statement, and confirm our continued commitment to work through regional mechanisms towards effective regional oceans governance. | UN | ونحن نؤيد تماما بيانه، ونؤكد التزامنا المتواصل بالعمل من خلال الآليات الإقليمية صوب إيجاد إدارة إقليمية فعالة للمحيطات. |
Another challenge is combating environmental degradation of the oceans and seas. | UN | ويتمثل أحد التحديات الأخرى في مكافحة التدهور البيئي للمحيطات والبحار. |
Intensification of large-scale agriculture contributes to over-nutrification of the oceans and creation of dead zones in coastal areas. | UN | ويسهم تكثيف الزراعة الواسعة النطاق في النترجة المفرطة للمحيطات وفي إنشاء مناطق قفرة في الجهات الساحلية. |
50 years of exploration of the cosmic oceans is miniscule. | Open Subtitles | 50 سنة من الاستكشاف للمحيطات الكونية هي فترة ضئيلة. |
But soon I was tired and longed for oceans and adventure. | Open Subtitles | . لاكن قريباً كنت تعباً و أطوق للمحيطات و المغامرات |
The fragmented level of protection of whales, for example, constituted a substantial hindrance to the fair and sustainable development of the oceans. | UN | والمستوى المجزأ لحماية الحيتان، مثلا، يشكل عقبة كبيرة أمام التنمية العادلة والمستدامة للمحيطات. |
49. The general view was expressed that capacity-building was critical for the achievement of the sustainable development of oceans and seas. | UN | 49 - وتمَّ الإعراب عن رأي عام مفاده أن بناء القدرات هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
It therefore sets forth the legal framework necessary for the sustainable development of the oceans and seas. | UN | ولذلك، فهي تحدد الإطار القانوني اللازم لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
It identified major challenges at the national, regional and global levels to foster the sustainable management of oceans. | UN | وحددت تحديات رئيسية على الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي تواجه تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات. |
:: An important function of the first world ocean assessment will be to identify and prioritize gaps in knowledge. | UN | :: ستكون إحدى الوظائف المهمة للتقييم العالمي الأول للمحيطات هي التعرف على الثغرات في المعارف وتحديد أولوياتها. |
They carried out extensive ocean observations and had national coordination mechanisms. | UN | فقد قامت بأعمال مراقبة موسعة للمحيطات ولديها آليات تنسيق وطنية. |
Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the ocean in 1998. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١. |
Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the ocean in 1998. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨. |
Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the ocean in 1998. | UN | وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨. |
Professor Elisabeth Mann Borgese, International ocean Institute, Halifax, Nova Scotia, Canada | UN | البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات هاليفاكس، نوفاسكوشيا بكندا |
Without any doubt, it has brought stability, certainty and order to the use and management of the immense Oceanic space. | UN | ومما لا شك فيه أنها حققت الاستقرار والثقة والنظام في استخدام وإدارة المساحة الشاسعة للمحيطات. |
Surface oceanographic structure is measured by conductivity-temperature-depth (CTD) systems studies. | UN | ويقاس الهيكل السطحي للمحيطات من خلال دراسات نظم التوصيل والحرارة والعمق. |
In addition, UN-Oceans was informed of the establishment of a Friends of the oceans group, chaired jointly by Australia and Barbados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بإنشاء مجموعة لأصدقاء المحيطات، يشارك في رئاستها كل من أستراليا وبربادوس. |