"للمحيط الهندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Indian Ocean
        
    • of the Indian Ocean
        
    • for the Indian Ocean
        
    • the Indian Ocean to
        
    • Indian Ridge
        
    • maritime
        
    • the Indian Ocean was
        
    • the Indian Ocean and
        
    We are disappointed that these countries have chosen not to take part in the work of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean. UN ونشعر بخيبة اﻷمل ﻷن هذه البلدان اختارت ألا تشارك في عمل اللجنة المخصصة للمحيط الهندي.
    The Chairman of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would also be requested to continue his consultations with the members of the Committee on the implementation of the Declaration. UN وستطلب أيضاً إلى رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي أن يواصل مشاوراته مع أعضاء اللجنة بشأن تنفيذ الإعلان.
    The Chairman informed the Committee that he had held consultations with the Chairmen of the Committee on Information and the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه أجرى مشاورات مع رئيسي لجنة اﻹعلام واللجنة المخصصة للمحيط الهندي.
    Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean. UN وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي.
    Some 22 years of concerted efforts on the part of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean have not been able to yield positive results. UN إن حوالي ٢٢ عاما من الجهود المتضافرة التي بذلتها اللجنة المخصصة للمحيط الهندي لم تسفر عن نتائج ايجابية.
    The Ad Hoc Committee on the Indian Ocean is the only such group that meets under the auspices and budget of the United Nations. UN فاللجنة المخصصة للمحيط الهندي هي الفريق الوحيد الذي يجتمع تحت رعاية اﻷمم المتحدة وفي إطار ميزانيتها.
    Furthermore, we remain concerned by the financial burden placed on the United Nations by the continued existence of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean. UN علاوة على ذلك، لا نزال قلقين إزاء العبء المالي المفروض على اﻷمم المتحدة باستمرار وجود اللجنة المخصصة للمحيط الهندي.
    Such a meeting would complement the efforts being made in the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean for establishing peace, security and stability in the Indian Ocean region. UN ومن شأن مثل هذا الاجتماع أن يكمل الجهود التي تبذلها اللجنة المخصصة للمحيط الهندي ﻹحلال السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي.
    A/48/29 - Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN A/48/29 - تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    The Ad Hoc Committee on the Indian Ocean should continue to focus on the search for alternative approaches to achieving the objectives of the 1971 Declaration, not alternative goals on which there was no consensus. UN وذكر أن هذا هو السبب الذي ﻷجله يجب استمرار التركيز في أعمال اللجنة المخصصة للمحيط الهندي على البحث عن وسائل جديدة من أجل بلوغ أهداف إعلان عام ١٩٧١، وليس غيرها من اﻷهداف التي ليس عليها إجماع.
    A/49/29 - Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN A/49/29 - تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    4. The Ad Hoc Committee on the Indian Ocean was established to realize the goals of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace. UN ٤ - وقد أنشئت اللجنة المخصصة للمحيط الهندي لتحقيق أهداف إعلان المحيط الهندي منطقة سلم.
    The secretariat of AALCC was requested to establish close cooperation in that regard with the United Nations Ad Hoc Committee on the Indian Ocean and to monitor its work. UN وطُلب إلى أمانة اللجنة الاستشارية أن تقيم تعاونا وثيقا في هذا الصدد مع اللجنة المخصصة للمحيط الهندي التابعة لﻷمم المتحدة ورصد عملها.
    Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    A/68/29 -- Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN A/68/29 - تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    A/68/29 -- Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN A/68/29 - تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    Report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean UN تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي
    This place near the coast of Oman sits right on the edge of the monsoon region of the Indian Ocean. Open Subtitles هذا المكان بجوار ساحل عمان يقع على حافة مجال الرياح الموسمية للمحيط الهندي
    3. Calls upon the permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean to participate in the work of the Ad Hoc Committee; UN ٣ - تطلب إلى أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي المشاركة في أعمال اللجنة المخصصة؛
    The Committee might concentrate, among other things, on measures of political, economic, scientific, technical and cultural cooperation which could be developed between States of the region and the major maritime users of the Indian Ocean. UN ويمكن للجنة أن تركز، في جملة أمور، على تدابير التعاون السياسي والاقتصادي والعلمي والتقني والثقافي الذي يمكن ايجاده بين دول المنطقة والمستخدمين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي.
    The Commission also took note of the intention to commence work on a similar geological model for the Indian Ocean. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالعزم على الشروع في العمل بشأن وضع نموذج جيولوجي مماثل للمحيط الهندي.
    1994 South-western Indian Ridge research cruise, R/V Hakuhomaru UN 1994 الرحلة البحرية لبحوث الحرف الجنوبي الغربي للمحيط الهندي على متن السفينة R/V Hakuho-maru
    Furthermore, two agreements have been signed, one for the Indian Ocean and the other for West and Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، جرى التوقيع على اتفاقين، أحدهما للمحيط الهندي والآخر لغرب ووسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus