"للمدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • entrance
        
    • the front
        
    Those of you with prior approval can make your way to the front entrance to meet today's special guests. Open Subtitles . تلك التي لديها موافقه مسبقه هل يمكنك أن تذهب للمدخل الأمامي . لمقابلة ضيف اليوم المميز
    You got to get to the side entrance and jack us another car! Open Subtitles يجب أن تصل للمدخل وتحصل لنا على سيارة أخرى
    This is across the street from the entrance to the golf course the day before yesterday. Open Subtitles هذا الفيديو للشارع المُقابل للمدخل إلى ملعب الغولف قبل البارحة.
    No, you go in straight through the entrance and then you make a left-- You go straight in. Open Subtitles لا, بل تتجه للمدخل مباشرة ثم تتجه يساراً ثم للداخل مباشرة
    You can't get in there. You can't get to the entrance since the explosion. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب الى هناك بما انه حصل إنفجار فلا يمكنك الوصول للمدخل حتى
    The wind going in that direction. It should lead us to the entrance. Open Subtitles الهواء يذهب في ذاك الإتجاه ، لا بد أن يقودنا للمدخل
    One way in and a back door out, leading to the rear entrance. Open Subtitles طريق واحد للداخل وباب خلفي للخارج، يقود للمدخل الخلفي
    Sierra, this is Alpha. Moving to the back entrance. Open Subtitles "سييرا" هُنا"ألفا"نحُن نتحرك للمدخل الخلفي
    He's going around to the back entrance. He's stopped again. Open Subtitles . يعود للمدخل الخلفي توقف مرة أخرى
    I've got the guard rotations for the south entrance. Open Subtitles لديّ مناوبات الحراس للمدخل الجنوبي
    Copy that. Sir, the subject is arriving at the south entrance of Waterloo Station. Open Subtitles تلقيت ذلك ، سيدى ، الهدف وصل للمدخل الجنوبى "لمحطة "واترلو
    They've completely shut down the main entrance here and the two side entrances here and here. Open Subtitles ...قاموا بإغلاق تام للمدخل الرئيسي هنا والمدخلان الجانبيان هنا وهنا...
    Right now we're going in the main entrance. Open Subtitles نحن الآن ذاهبان للمدخل الرئيسي
    Are you ever ready for entrance number two? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة قط للمدخل رقم 2؟ "إيحاء جنسى"
    Serafina, Clay, Rolf, go in through the main entrance, take your positions. Open Subtitles يذهبون للمدخل الرئيسي ويأخذون مواقعهم
    That is your only entrance requirement. Open Subtitles هذا هو فقط مطلبك الوحيد للمدخل
    These included marble from Italy, finely wrought front entrance gates from Germany, stained-glass windows from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and precious woods from a number of countries. UN وتشتمل هذه المواد على رخام مقدم من ايطاليا، وبوابتين للمدخل اﻷمامي مشغولتين بطريقة دقيقة قدمتهما ألمانيا، ونوافذ من الزجاج الملون مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وأخشاب نفيسة مقدمة من عدد من البلدان.
    The existing condition of the entrance creates congestion in the surrounding residential area when cargo is delivered or removed, and the existing condition of the route necessitates that all traffic move through the whole length of the Base in order to reach the logistic area, thus creating a safety hazard. UN تخلق الحالة الراهنة للمدخل الازدحام في المنطقة السكنية المحيطة به عندما يتم تسليم البضائع أو نقلها، والحالة الراهنة للطريق تستلزم مرور جميع وسائط النقل من خلال القاعدة كلها لكي تصل إلى المنطقة اللوجستية، مما يشكل خطرا على السلامة.
    27. The representative of China stated that he wished to express his Mission's concern about the occasional blocking of the Mission's front entrance by persons seeking shelter, who would refuse to leave. UN 27 -وذكر ممثل الصين أنه يود الإعراب عن قلق بعثة بلده إزاء الإغلاق العرضي للمدخل الأمامي للبعثة من قبل باحثين عن مأوى يرفضون المغادرة.
    I have to park on the side and walk all the way around to the front, and he knows I hate walking. Open Subtitles أنا أضطر للسير على الرصيف حتى أصل للمدخل وهو يعرف أني أكره السير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus