"للمدير العام لليونسكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Director-General of UNESCO
        
    • of the Director-General
        
    • to the Director-General of the United Nations
        
    Note by the Secretary-General transmitting the final report of the Director-General of UNESCO UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير النهائي للمدير العام لليونسكو
    In this regard, my delegation wishes to express its appreciation to the Director-General of UNESCO for the extensive efforts which he has made for the programme of the Year and his appeals and speeches addressing the question of tolerance. UN وفي هذا الصدد، يرغب وفدي في التعبير عن تقديره للمدير العام لليونسكو على الجهود المستفيضة التي بذلها من أجل برنامج سنة التسامح، والنداءات والكلمات التي وجهها عن مسألة التسامح.
    Based on the case law of the ILO Administrative Tribunal, decisions of ICSC were binding on the Director-General of UNESCO only when they were lawful. UN واستنادا الى مجموعة السوابق القانونية للمحكمة اﻹدارية فإن قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تكون ملزمة للمدير العام لليونسكو إلا إذا كانت قانونية.
    In this context, I should like to express our appreciation to the Secretary-General as well to the Director-General of UNESCO for the tireless, constant and meaningful support they have provided on this issue. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام، وكذلك، للمدير العام لليونسكو على الدعم الذي لا يكل والمستمر والهام الذي يقدمانه بشأن هذه المسألة.
    Carlos Tünnermann Bernheim (Nicaragua), Special Adviser to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for Latin America and the Caribbean, Managua UN كارلوس تونرمان برنهايم (نيكاراغوا)، مستشار خاص للمدير العام لليونسكو لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ماناغوا
    The report should be read in conjunction with the annual progress report of the Director-General of UNESCO on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010. UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المرحلي السنوي للمدير العام لليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010.
    In October 1996, a representative of the Director-General of UNESCO briefed delegations attending the fifty-first session of the General Assembly on the results of the World Solar Summit and reported officially thereon to the Second Committee of the General Assembly during its examination of the item on sustainable development. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، قدم ممثل للمدير العام لليونسكو إحاطة بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية إلى الوفود المشتركة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وقدم تقريرا رسميا عنها إلى اللجنة الثانية للجمعية العامة أثناء نظرها في البند المتعلق بالتنمية المستدامة.
    I should also like to express our sincere appreciation to the Director-General of UNESCO for the progress report reproduced in document A/48/466, and to commend him on his continued efforts to promote the return or restitution of cultural property to the countries of origin. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا العميق للمدير العام لليونسكو على التقرير المرحلي الوارد في الوثيقة A/48/466، كما نود أن نشيد به لجهوده المستمرة للعمل على رد أو إعادة الممتلكات الثقافيــة الــى بلدانها اﻷصلية.
    The relevant report of the Director-General of UNESCO (A/59/223) gave extensive attention to organizational activities to achieve gender equality. UN وقد أولى التقرير ذو الصلة للمدير العام لليونسكو (A/59/223) اهتماما كبيرا للأنشطة التنظيمية الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    It is indeed time to disarm history, as the Director-General of UNESCO is fond of recalling, and to move beyond the dialectical relationship between the tyranny of the dogmatic universalism of uniform thinking and the dictatorship of the unmitigated specificity of identity politics. UN والواقع أن الوقت قد حان لأن ننزع سلاح التاريخ - كما يحلو للمدير العام لليونسكو أن يذكّرنا دائما - وأن نتجاوز العلاقة الجدلية بين طغيان عقيدة الخلاصيين الجازمة للفكر الموحد وبين دكتاتورية الخاصية الكاملة للاعتبارات السياسية المتطابقة.
    62. The Seminar was held at UNESCO Headquarters in Paris from 28 to 30 June 1995. The Committee expressed its appreciation to the Director-General of UNESCO for the facilities put at its disposal and for his cooperation in the holding of the Seminar. UN ٦٢ - عقدت هذه الحلقة الدراسية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، بباريس، في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير العام لليونسكو على التسهيلات التي وضعت تحت تصرفها وعلى التعاون الذي بذله لعقد الحلقة الدراسية.
    62. The Seminar was held at UNESCO Headquarters in Paris from 28 to 30 June 1995. The Committee expressed its appreciation to the Director-General of UNESCO for the facilities put at its disposal and for his cooperation in the holding of the Seminar. UN ٦٢ - عقدت هذه الحلقة الدراسية في مقر منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، بباريس، في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير العام لليونسكو على التسهيلات التي وضعت تحت تصرفها وعلى التعاون الذي بذله لعقد الحلقة الدراسية.
    Ms. SIBAL (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), speaking under agenda item 110 (b), introduced two reports by the Director-General of UNESCO on the project entitled " Towards a culture of peace " (A/51/395) and " The United Nations Year for Tolerance " (A/51/201), respectively. UN ١ - السيدة سيبال )ممثلة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو((: تحدثت في إطار البند ١١٠ )ب( من جدول اﻷعمال، فعرضت تقريرين للمدير العام لليونسكو أحدهما بشأن المشروع المعنون " نحو ثقافة للسلام " )A/51/395( واﻵخر عنوانه " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " )A/51/201(.
    IV. International coordination and cooperation 8. At its thirtieth session, held from 26 October to 17 November 1999, the General Conference of UNESCO adopted a resolution on the World Solar Programme 1996-2005 (30C/resolution 19),3 authorizing the Director-General of UNESCO to, inter alia, undertake concrete action on the basis of United Nations General Assembly resolution 53/7. UN 8 - اتخذ المؤتمر العام لليونسكو خلال دورته الثلاثين المعقودة في الفترة من 26 تشرين الأول/أكتوبر إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 قرارا يتعلق بالبرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005 (30 جيم/القرار 19)() يأذن للمدير العام لليونسكو بأن يتخذ، في جملة أمور، إجراءات عملية بالاستناد إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/7.
    * Member until appointed Assistant Director-General for Culture at UNESCO in July 1994; continued to take part in the deliberations of the Commission as the representative of the Director-General and to supervise the work of its secretariat. UN * عضو في اللجنة الى أن تم تعينه مديرا عاما مساعدا لليونسكو لشؤون الثقافة في تموز/ يوليه ١٩٩٤؛ وواصل الاشتراك في مداولات اللجنة كممثل للمدير العام لليونسكو ولﻹشراف على عمل أمانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus