"للمرأة في أفغانستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in Afghanistan
        
    • Women of Afghanistan
        
    • for Women
        
    • NAPWA
        
    • Afghan women
        
    Implementation by the Ministries of Finance and Economy of the National Action Plan for women in Afghanistan sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Implementation of the National Action Plan for women in Afghanistan exceeds the implementation targets of 2009 UN تجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان لأهداف التنفيذ المتوقعة لعام 2009
    Clear implementation indicators for the National Action Plan for women in Afghanistan are developed and utilized by the 4 ministries UN وضع مؤشرات واضحة لتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان واستخدامها من جانب أربع وزارات
    Owing to these challenges, the implementation of the National Action Plan for Women of Afghanistan will only marginally exceed the 2009 targets UN ونظرا لهذه التحديات، فلن يتجاوز تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان أهداف عام 2009 إلا بمقدار هامشي
    The Committee is also concerned about the challenges which impede the full implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan, such as the lack of resources and the lack of accountability at the ministerial level responsible for its implementation. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التحديات التي تعرقل التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان من قبيل نقص الموارد وانعدام المساءلة على مستوى الوزارة المسؤولة عن تنفيذها.
    National Action Plan for Women endorsed by the Government of Afghanistan UN موافقة الحكومة على خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    The aim of the meeting was also to provide space for dialogue to mobilize public opinion around the issue of the rights denied to women in Afghanistan. UN وكان الهدف من الاجتماع أيضا إفساح مجال الحوار من أجل تعبئة الرأي العام وراء قضية الحقوق السليبة للمرأة في أفغانستان.
    National Action Plan for women in Afghanistan endorsed by the Government UN موافقة الحكومة على خطة عمل وطنية للمرأة في أفغانستان
    National Action Plan for women in Afghanistan implementation consolidated UN توحيد تنفيذ الخطة الوطنية للمرأة في أفغانستان
    Just as critical are the President's endorsement of the National Action Plan for women in Afghanistan (NAPWA) and his active support for its realization. UN ويساوي ذلك في الأهمية إقرار الرئيس لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان ودعمه النشط لتنفيذ هذه الخطة.
    The traditional role of women in Afghanistan is, however, a constraint to their equitable participation in economic activities. UN بيد أن الدور التقليدي للمرأة في أفغانستان يعوق مشاركتها العادلة في الأنشطة الاقتصادية.
    The press statement also mentioned the difficult situation of women in Afghanistan. UN ونوّه البيان الصحفي أيضا بالحالة الصعبة للمرأة في أفغانستان.
    The Council conducts research on the current situation of women in Afghanistan and deliberates the ways of assistance, taking the needs of women into consideration. UN ويجري المجلس بحثا بشأن الحالة الراهنة للمرأة في أفغانستان ويدرس طرق تقديم المساعدة، آخذا في الاعتبار احتياجات المرأة.
    Implementation of National Action Plan for women in Afghanistan in a minimum of 20 per cent of priority projects identified by sector ministries UN تنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان في ما لا يقل عن 20 في المائة من المشاريع ذات الأولوية التي حددتها الوزارات القطاعية
    Finally, the release of the National Action Plan for women in Afghanistan, expected in 2007, will facilitate the implementation of relevant strategies in the Afghanistan National Development Strategy and in turn support relevant ministries in mainstreaming gender into their respective implementation plans for the Strategy. UN وأخيرا، فإن إصدار خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان المتوقع في عام 2007، سيسهل تنفيذ الاستراتيجيات ذات الصلة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، ويدعم، من ثم، الوزارات المعنية في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خططها لتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    :: Provision of advice and technical assistance to the Government on the implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan and on monitoring gender mainstreaming in the implementation of the Afghanistan National Development Strategy UN :: إسداء المشورة وتوفير المساعدة التقنية إلى الحكومة في ما يتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان وبرصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان
    Social development is also reflected -- for instance in the 10year National Action Plan for the Women of Afghanistan -- in a continuing focus on education and health. UN وتنعكس التنمية الاجتماعية أيضا - على سبيل المثال في خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان ومدتها عشر سنوات - في تركيز مستمر على التعليم والصحة.
    A special seven-minute video on the human rights of the Women of Afghanistan was also produced in connection with the observance of International Women's Day on 8 March 2002. UN وأُنتج أيضاً شريط فيديو يستغرق سبع دقائق بشأن حقوق الإنسان للمرأة في أفغانستان وذلك في إطار الاحتفال باليوم العالمي للمرأة يوم 8 آذار/مارس 2002.
    The delegation highlighted priorities that were included in the final communiqué of the Conference, including a commitment to fully implement the National Action Plan for the Women of Afghanistan and the recently signed Law on Elimination of Violence against Women. UN وأبرز الوفد الأولويات التي تم إدراجها في البيان الختامي للمؤتمر، بما في ذلك الالتزام بالتنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان والقانون الذي تم التوقيع عليه مؤخرا بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    Implementation by the Ministries of Finance and Economy of the National Action Plan for Women sectoral commitments UN تنفيذ وزارتي المالية والاقتصاد للالتزامات القطاعية لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان
    During his visit to Kabul, the Special Rapporteur was informed that virtually the only possibilities Afghan women had to work were in projects such as quilt-making, sewing, washing laundry and teaching the Koran. UN ١٧- ولدى زيارة المقرر الخاص لكابول، علم أن فرص العمل المتاحة للمرأة في أفغانستان تنحصر في صناعة اﻷلحفة، والحياكة، وغسيل الملابس، وتعليم القرآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus