"للمراجعة الذاتية" - Traduction Arabe en Anglais

    • self-revision
        
    The suspension of some publications in all languages and the current levels of self-revision were also matters of serious concern. UN ومن اﻷمور اﻷخرى المثيرة لقلق شديد وقف بعض المنشورات والمعدلات الراهنة للمراجعة الذاتية.
    Translated documents assessed to be within the standard self-revision rate are no longer subject to further review. UN ولم تعد الوثائق المترجمة المقيمة على أنها ضمن المعدل القياسي للمراجعة الذاتية تخضع لمزيد من الاستعراض.
    For self-revision, the ratio is one work day for every 1,815 words. UN أما بالنسبة للمراجعة الذاتية فالمعدل هو يوم عمل واحد لكل 815 1 كلمة.
    The average productivity per staff member per day remains at the workload standards of 1,650 words per day for translation, 1,815 words per day for self-revision and 3,960 words per day for revision. UN ولا يزال متوسط الإنتاجية للموظف الواحد في اليوم في مستوى معايير عبء العمل التي تبلغ 650 1 كلمة في اليوم للترجمة و 815 1 كلمة في اليوم للمراجعة الذاتية و 960 3 كلمة في اليوم للمراجعة.
    Still, these figures are much lower than the notional cost of $0.83 per word, which is calculated on the basis of workload standards and weighted average salaries, adjusted for a 45 per cent self-revision rate. UN وتظل هذه التكلفة أقل بكثير من التكلفة التقديرية البالغة 0.83 دولار للكلمة الواحدة على أساس معيار عبء العمل ومتوسط الراتب المرجح، المعدل على أساس نسبة 45 في المائة للمراجعة الذاتية.
    B. self-revision 87. It bears repeating that there is no absolute appropriate level of self-revision. UN 87 - مما يستحق التكرار أنه لا وجود لمستوى مناسب على وجه الإطلاق للمراجعة الذاتية.
    One clear advantage of self-revision is that it makes it possible to process unexpected urgent documents more expeditiously so that they can be issued in time for scheduled dates of consideration. UN وتتمثل إحدى الفوائد الجلية للمراجعة الذاتية في أنها تتيح تجهيز الوثائق العاجلة غير المتوقعة بسرعة أكبر حتى يتسنى إصدارها في وقت مناسب للنظر فيها في المواعيد المقررة.
    2. Requests the Secretary-General, in updating the workloads standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages; UN 2 تطلب إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية؛
    Although this was 8.2 per cent higher than the standard self-revision rate of 45 per cent, it was lower than the rate of 58.65 per cent accomplished in 2002; UN وبالرغم من أنها كانت أعلى بنسبة 8.2 في المائة من المعدل القياسي للمراجعة الذاتية البالغ 45 في المائة، فقد كانت أقل من معدل الـ 58.65 في المائة الذي أمكن التوصل إليه في عام 2002؛
    Although this was 8.2 per cent higher than the standard self-revision rate of 45 per cent, it was lower than the rate of 58.65 per cent accomplished in 2002. UN وبالرغم من هذا المعدل كان أعلى من المعدل القياسي للمراجعة الذاتية وهو 45 في المائة بنسبة 8.2 في المائة، فإنه يقل عن المعدل الذي تحقق في عام 2002 وهو 58.65 في المائة.
    However, when the self-revision target was set in the early 1980s, the ratio stood at 1:1.41. UN بيد أن المعدل كان يبلغ 1/1.41 وقت تحديد النسبة المستهدفة للمراجعة الذاتية في أوائل الثمانينات.
    11. The Committee on Conferences had again expressed concern about the appropriate level of self-revision and the high vacancy rates in Nairobi. UN 11 - وذكر أن لجنة المؤتمرات قد أعربت مرة أخرى عن قلقها بشأن المستوى المناسب للمراجعة الذاتية ومعدلات الشواغر المرتفعة في نيروبي.
    2. Requests the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية؛
    The chiefs of service are mindful of the desirable rate of self-revision and strive to keep self-revision to a reasonable level consistent with the need to meet acceptable standards of quality while ensuring the timely issuance of documents in all six official languages. UN ويضع رؤساء الدوائر في الاعتبار المعدل المنشود بالنسبة للمراجعة الذاتية ويعملون على الإبقاء على المراجعة الذاتية عند مستوى معقول يتسق مع الحاجة إلى الوفاء بمعايير مقبولة من حيث الجودة مع كفالة إصدار الوثائق في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية الست.
    6. Reiterates its request to the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    6. Reiterates its request to the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على النوعية في جميع اللغات الرسمية وأن يقدم تقريرا بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    The Assembly reiterates its request to the Secretary-General, in updating the workload standards, to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session. UN وكررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي لا يؤثر على جودة الخدمات في جميع اللغات الرسمية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الستين.
    If the translation services are to be able to adhere to the 45 per cent target (ceiling) for self-revision, the ratio would have to be on the order of 1.16:1. UN فلكي تتمكن دوائر الترجمة من التقيد بالنسبة المئوية المستهدفة والمحددة بـ 45 في المائة للمراجعة الذاتية (الحد الأقصى)، ينبغي أن يكون المعدل بحسب 1.16/1.
    5. Also reiterates its request to the Secretary-General to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session; UN 5 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يتناول، عند تحديث معايير عبء العمل، مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي يتسق مع شرط الجودة في جميع اللغات الرسمية وأن يقدم تقريرا بشأن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    6. Notes the efforts made so far to improve the rates of self-revision, and requests the Secretary-General to continue to address the question of the appropriate level of self-revision that is consistent with quality in all official languages and to report thereon to the General Assembly at its sixty-second session; UN 6 - تلاحظ الجهود المبذولة حتى الآن لتحسين معدلات المراجعة الذاتية وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تناول مسألة المستوى المناسب للمراجعة الذاتية الذي يتسق مع شرط الجودة في جميع اللغات الرسمية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus