"للمرافق الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sanitation
        
    • health facilities
        
    • health facility
        
    • sanitary
        
    • health services
        
    • care facilities
        
    In 2007 the country drew up a National sanitation Policy. UN وفي عام 2007، وضعت الحكومة سياسة وطنية للمرافق الصحية.
    :: Provision of and servicing of sanitation infrastructures is strengthened UN :: تعزيز توفير الهياكل الأساسية للمرافق الصحية وخدمتها.
    The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national and regional levels. UN وتمثّل هدفُه الرئيسي في إبراز الملامح السياسية للمرافق الصحية والنظافة الصحية على المستويين القطري والإقليمي.
    From 1959 thereon, there was extensive development of infrastructure network of health facilities with emphasis in rural areas. UN ومنذ عام 1959 فصاعدا، تم الاضطلاع بتنمية مكثفة لشبكة الهياكل الأساسية للمرافق الصحية في المناطق الريفية.
    Assessments of health facilities were also conducted in Oman, Sudan, and in Latin America and the Caribbean. UN وأجري تقييم للمرافق الصحية في السودان وعمان وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    All States reported enhanced media coverage of sanitation and the objectives of the Year. UN وذكرت جميع البلدان أنها أجرت تغطية إعلامية معززة للمرافق الصحية وأهداف السنة الدولية.
    The Gambia has developed a budget tracking system for the sanitation sector to be implemented in 2009. UN وقامت زامبيا بوضع نظام لتتبع الميزانية للخصصة للمرافق الصحية لتنفذ في عام 2009.
    In addition, the National sanitation Forum was launched in conjunction with provincial sanitation campaigns. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم افتتاح المنتدى الوطني للمرافق الصحية مع بدء حملات للمرافق الصحية الإقليمية.
    The Government has started to build a rural sanitation monitoring and evaluation system and has increased budgetary funding for rural sanitation. UN كما شرعت الحكومة في وضع نظام لتقييم ورصد المرافق الصحية الريفية وزادت تمويل الميزانية للمرافق الصحية الريفية.
    The year 2009 was declared as the National Year of sanitation. UN وأُعلن عام 2009 السنةَ الوطنية للمرافق الصحية.
    New sanitation designs were implemented in 20 schools. UN ونُفذت تعليمات جديدة للمرافق الصحية في 20 مدرسة.
    The National Steering Committee for sanitation and Hygiene was established to guide actions on sanitation. UN وأُنشئت لجنة توجيهية وطنية للمرافق الصحية والنظافة الصحية من أجل توجيه الأعمال المتعلقة بالمرافق الصحية.
    The National Rural sanitation Working Group was established to focus on the issue of sanitation. UN وأُنشئ فريق عامل وطني للمرافق الصحية الريفية من أجل التركيز على قضية المرافق الصحية.
    It is important to advocate for a broader view of sanitation that includes wastewater treatment. UN ومن المهم الدعوة إلى نظرة أشمل للمرافق الصحية تشمل معالجة المياه المستعملة.
    sanitation infrastructure was financed by sharing costs between the community, municipality and national budget. UN ويتم تمويل البنية التحتية للمرافق الصحية من خلال تقاسم التكاليف بين المجتمع المحلي والبلدية والميزانية الوطنية.
    sanitation infrastructure was financed by sharing costs between the community, municipality and national budget. UN ويتم تمويل البنية التحتية للمرافق الصحية من خلال تقاسم التكاليف بين المجتمع المحلي والبلدية والميزانية الوطنية.
    All these have adversely affected the capacity of SDI to produce medicines and other supplies for health facilities in Iraq. UN وقد أثر جميع ذلك سلبا في قدرة مصانع سامرا للأدوية في إنتاج الأدوية واللوازم الأخرى للمرافق الصحية في العراق.
    It also provides laboratory support in the form of laboratory kits to the concerned health facilities. UN وهي تقدّم أيضا الدعم المخبري عن طريق توفير مجموعات المواد المخبرية للمرافق الصحية المعنية.
    The recent survey of health facilities showed that road traffic accidents rank third in the top five emergencies. UN وكشفت الدراسة الاستقصائية اﻷخيرة للمرافق الصحية أن حوادث المرور تبلغ المرتبة الثالثة في سلم أكبر خمس حالات طارئة.
    Due to lack of resources, clinical equipment for health facilities and physical structures, needing repairs and replacements, continued to be unattended. UN وبسبب نقص الموارد، فإن المعدات الطبية للمرافق الصحية والهياكل المادية التي تحتاج إلى التصليح والاستبدال ظلت بلا صيانة.
    Facilities are coded for identification using the master health facility list. UN وتصنف المرافق الصحية لغرض الاستدلال باستخدام القائمة الرئيسية للمرافق الصحية.
    To ensure a sanitary environment, UNICEF built 152 ventilated improved pit latrines, provided communities and NGOs with 1,480 sanitation tools and supported seven urban sanitation projects. UN ولضمان صحة البيئة، قامت اليونيسيف ببناء ١٥٢ من المراحيض المحسنة المهواة، وتزويد المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية ﺑ ٤٨٠ ١ من أدوات المرافق الصحية، ودعم سبعة مشاريع للمرافق الصحية الحضرية.
    Find solutions to overcome the inequitable access to clean water, basic sanitation systems, health services and decent living conditions, particularly for excluded segments of the youth population. UN إيجاد حلول للتغلب على عدم المساواة في إمكانية الحصول على مياه نظيفة ونظم أساسية للمرافق الصحية وخدمات صحية وأوضاع معيشية لائقة، ولا سيما بالنسبة للشرائح المستبعدة من الشباب.
    A health facility master plan, intended to guide donors and non-governmental organizations in the reconstruction of health care facilities, has been prepared. UN كما أعدت خطة رئيسية للمرافق الصحية تهدف إلى إرشاد الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية في ميدان إعادة تشييد مرافق الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus