"للمراقبة الانتخابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Electoral Observation
        
    • electoral observer
        
    The Trust Fund for Electoral Observation does not meet the Division's current needs. UN ولا يلبي صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية الاحتياجات الحالية للشعبة.
    United Nations Trust Fund for Electoral Observation UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية
    United Nations Trust Fund for Electoral Observation UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية
    United Nations electoral observer Mission in Burundi UN واو - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية في بوروندي
    The Council also requested the Secretary-General to establish an electoral observer mission to follow and report on the electoral process in Burundi immediately after the end of the mandate of BNUB. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ فور انتهاء ولاية المكتب بعثة للمراقبة الانتخابية لمتابعة العملية الانتخابية في بوروندي وإعداد تقارير عنها.
    As a corollary, the terms of reference of the Trust Fund for Electoral Observation have been revised in order to ensure consistency with the functions of the Division. UN وكنتيجة طبيعية لهذا، تم تنقيح صلاحيات الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية بغية ضمان التساوق مع مهام الشعبة.
    I strongly encourage Member States to contribute to the Trust Fund for Electoral Observation and to the Democracy Fund. UN وأنا أشجع بشدة الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية وصندوق الديمقراطية.
    United Nations Trust Fund for Electoral Observation UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية
    In that regard, greater emphasis will be placed on mobilizing resources through the United Nations Trust Fund for Electoral Observation. UN وسيولـى في هذا الصدد مزيد من التأكيد لتعبئة الموارد لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية.
    United Nations Trust Fund for Electoral Observation UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية
    :: To initiate steps to review the guidelines for the Trust Fund for Electoral Observation, so that they are better suited to the Division's current needs. UN :: البدء في خطوات لاستعراض المبادئ التوجيهية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية لكي تناسب بشكل أفضل الاحتياجات الحالية للشعبة.
    The Trust Fund for Electoral Observation does not meet the Division's current needs UN حاء - الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية لا يفي باحتياجات الشعبة الحالية
    Since 1992, when it began its programme of Electoral Observation, the agency has conducted 37 Electoral Observation missions and 18 needs assessment missions. UN أوفدت الوكالة منــذ عام ١٩٩٢، عندما بدأت برنامجها للمراقبة الانتخابية ٣٧ بعثة لمراقبة الانتخابات، و ١٨ بعثة لتقييم الاحتياجات.
    Recommendation 6: The Division should initiate steps to review the guidelines for the Trust Fund for Electoral Observation so that they better suit the current needs of the Division. UN التوصية 6: ينبغي للشعبة أن تبدأ خطوات لاستعراض المبادئ التوجيهية للصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية لكي تناسب بشكل أفضل الاحتياجات الحالية للشعبة.
    45. The terms of reference and the title of the Trust Fund for Electoral Observation were modified in 2007 and approved by the Secretary-General. UN 45 - عُـدلت اختصاصات الصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية واسمه في عام 2007، واعتمد الأمين العام ذلك.
    22. The United Nations Trust Fund for Electoral Observation had been intended to finance electoral verification missions and to provide funding for fact-finding missions and support the activities of other international observers. UN 22 - والقصد من إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمراقبة الانتخابية هو تمويل بعثات التحقق من الانتخابات وتوفير التمويل لبعثات تقصي الحقائق ودعم أنشطة المراقبين الدوليين الآخرين.
    19. As a result of the efforts reported in paragraph 18 above, approximately US$ 900,000 were contributed to the Trust Fund for Electoral Observation during the period, most of which is earmarked for specific electoral missions. UN 19 - ونتيجة للجهود المبلغ عنها في الفقرة 18 أعلاه، تم الإسهام بما يقارب 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة للصندوق الاستئماني للمراقبة الانتخابية خلال الفترة، وكان معظمها موجها لبعثات انتخابية محددة.
    Where possible, it assists in the creation of a national network for Electoral Observation, which encourages the participation of national political parties and non-governmental organizations and thereby strengthens simultaneously national capacity and the base of support for continued democratization. UN وهي تقدم المساعدة، حيثما أمكن ذلك، ﻹيجاد شبكة وطنية للمراقبة الانتخابية تشجع على مشاركة اﻷحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية الوطنية، فتعزز بذلك، في نفس الوقت، القدرة الوطنية على مواصلة عملية إرساء الديمقراطية وقاعدة دعم تلك العملية.
    The Council also requested the Secretary-General to establish an electoral observer mission to follow and report on the electoral process immediately at the end of the BNUB mandate, as well as before, during and after the 2015 elections in Burundi. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أيضا أن ينشئ بعثة للمراقبة الانتخابية لمتابعة العملية الانتخابية في بوروندي وإعداد تقارير عنها فور انتهاء ولاية المكتب وكذلك قبل انتخابات عام 2015 في بوروندي وأثناءها وبعدها.
    193. The United Nations electoral observer Mission in Burundi (MENUB) was established effective 1 January 2015 by Security Council resolution 2137 (2014) at the request of the Government of Burundi. UN ١٩٣ - أُنشئت بعثة الأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية في بوروندي اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 عملاً بقرار مجلس الأمن 2137 (2014) بطلب من حكومة بوروندي.
    Having also considered the request of the Government of Burundi, in particular the statement of its Minister of Foreign Affairs and International Cooperation to the Security Council on 28 January 2014 regarding the transition of BNUB to a regular United Nations Country Team by 31 December 2014 and further noting its request for a United Nations electoral observer mission before, during and after the 2015 elections in Burundi, UN وقد نظر أيضا في طلب حكومة بوروندي، ولا سيما بيان وزير الخارجية والتعاون الدولي فيها الموجه إلى مجلس الأمن في 28 كانون الثاني/يناير 2014 بشأن انتقال مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق قطري للأمم المتحدة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وإذ يشير كذلك إلى طلبها توفير بعثة للأمم المتحدة للمراقبة الانتخابية لتولي المراقبة قبل إجراء انتخابات عام 2015 في بوروندي وأثناءها وبعدها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus