OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. | UN | وتود الشعبة أن تعرب عن تقديرها للمراقب المالي ولوحدة التنسيق على ما قدماه من دعم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Alternates may be designated by the Controller to act in the absence of the certifying officers. | UN | ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم سلطة التصديق. |
Exceptions to the deadline could be approved by the Controller. | UN | ويمكن للمراقب المالي الموافقة على بعض الاستثناءات. |
Exceptions to this rule may be authorized in writing by the Comptroller, when, in his/her view, it is in the best interests of UNOPS. | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة عندما يرى أن ذلك يخدم مصالح المكتب. |
The Comptroller may designate the bank(s) in which resources administered by UNOPS will be deposited and maintained. | UN | يجوز للمراقب المالي أن يحدد المصرف أو المصارف التي ستودع وتحفظ فيها الموارد التي يديرها المكتب. |
Exceptions to the deadline could be approved by the Controller. | UN | ويمكن للمراقب المالي الموافقة على بعض الاستثناءات. |
The Centre should submit to the Controller a comprehensive report on the financial performance of the Conference. | UN | وينبغي للمركز أن يقدم للمراقب المالي تقريرا شاملا عن اﻷداء المالي للمؤتمر. |
The Committee was reminded of the oral statement from the Controller read out by the Secretary of the Committee in connection with the revised draft decision. | UN | وذُكِّـرت اللجنة بالبيان الشفوي للمراقب المالي الذي أدلى به أمين اللجنة فيما يتصل بمشروع المقرر المنقح. |
Alternates may be designated by the Controller to act in the absence of the certifying officers. | UN | ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم حق التصديق. |
Alternates may be designated by the Controller to act in the absence of the certifying officers. | UN | ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم حق التصديق. |
Transfer of funds between the categories requires the prior approval of the Controller. | UN | ويتطلب نقل الأموال بين الفئات الموافقة المسبقة للمراقب المالي. |
the Controller should overhaul mission trust fund management modalities to update them for operations in the aftermath of conflict. | UN | وينبغي للمراقب المالي أن يعمل على تحسين أساليب إدارة الصناديق الاستئمانية للبعثات بتحديثها كي تلائم العمليات الخاصة بالمرحلة التي تعقب انتهاء النزاعات. |
67. the Controller should authorize a procedure whereby requisitions for the procurement of individual guaranteed maximum price contracts would include a separate contingency amount. | UN | 67 - ينبغي للمراقب المالي أن يأذن باتخاذ إجراءً تتضمّن بموجبه طلبات الشراء المتعلقة بفرادى عقود السعر الأقصى المضمون مبلغا احتياطيا مستقلا. |
71. the Controller should consider increasing the delegated authorities of the procurement staff assigned to the Office of the Capital Master Plan. | UN | 71 - ينبغي للمراقب المالي أن ينظر في زيادة الصلاحيات المفوّضة لموظفي المشتريات الملحقين بمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
9.1 the Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. | UN | 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك ممكناً. |
9.1 the Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. | UN | 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك عملياً. |
The Assistant Secretary-General for Human Resources Management should be fully informed by the department head concerned of any case of wrongdoing at the same time as it was reported to the Controller. | UN | كما ينبغي أن يكون اﻷمين العام المساعد على علم تام من جانب رئيس اﻹدارة المعنية بأي حالة تشمل عملا خاطئا في الوقت نفسه الذي تبلغ فيه للمراقب المالي. |
The Comptroller may promulgate criteria for the qualification of such banks. | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يعلن عن معايير الأهلية المطلوب توافرها في هذه المصارف. |
The amount and purposes of each petty cash account may be defined by the Comptroller. | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يحدد مبلغ كل حساب من حسابات المصروفات النثرية ومقاصده. |
Exceptions to this rule may be authorized in writing by the Comptroller; | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة؛ |
He then read out the following statement from the United Nations Comptroller: | UN | وتلا بعد ذلك البيان التالي للمراقب المالي للأمم المتحدة: |
It further indicated that this amount was included in the Centre’s 25 February 1998 submission to the Controller for post facto establishment of the Habitat II Trust Funds. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت اﻹدارة إلى أن هذا المبلغ مشمول في طلب المركز المؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ والمقدم للمراقب المالي من أجل اﻹنشاء المقبل للصندوقين الاستئمانيين للموئل الثاني. |