"للمرشحين من البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • candidates from developing countries
        
    The 60-day advertising time must certainly not be shortened, and recruitment procedures should be further simplified so that they would be accessible to candidates from developing countries. UN وأضاف أنه لا ينبغي على الإطلاق تقصير فترة الإعلان، وهي 60 يوما، كما ينبغي إدخال مزيد من التبسيط على إجراءات التوظيف بحيث يتيسر التقدم للمرشحين من البلدان النامية.
    The voluntary contributions to the 2003 United Nations Trust Fund for the International Law Seminar had allowed for the award of a sufficient number of fellowships to candidates from developing countries to achieve adequate geographical distribution. UN فقد أتاحت التبرعات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحلقة الدراسية للقانون الدولي منح عدد كافٍ من الزمالات الدراسية للمرشحين من البلدان النامية تحقيقا للتوزيع الجغرافي الملائم.
    To ensure greater diversity among resident coordinators, targets of 50% of candidates from developing countries and 40% women have been set for candidates nominated for resident coordinator appointment. UN ولضمان المزيد من التنوع بين المنسقين المقيمين، حددت 50 في المائة للمرشحين من البلدان النامية و 40 في المائة للنساء كهدفين ينبغي تحقيقهما في تعيين المنسقين المقيمين.
    The financial situation of the Fund allowed for the award of a sufficient number of fellowships to candidates from developing countries in order to achieve an adequate geographical distribution of participants. UN وأتاحت الحالة المالية للصندوق تقديم عدد كاف من الزمالات للمرشحين من البلدان النامية لتحقيق توزيع جغرافي ملائم للمشاركين.
    71. The 1994 and 1995 fellowships programmes were open to candidates from developing countries. UN ٧١ - وكان برنامجا الزمالات لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ مفتوحين للمرشحين من البلدان النامية.
    (a) Defraying the local expenses of candidates from developing countries in the long-term fellowship programmes (see annex II); UN )أ( تغطية النفقات المحلية للمرشحين من البلدان النامية في برامج الزمالات الطويلة اﻷجل )انظر المرفق الثاني( ؛
    102. In conclusion, he wished to stress the importance of ensuring equitable representation of candidates from developing countries in the annual Geneva seminars. UN ١٠٢ - وختم حديثه قائلا إنه يرغب في أن يشدد على أهمية كفالة وجود التمثيل العادل للمرشحين من البلدان النامية في الحلقات الدراسية السنوية بجنيف.
    It is proposed that, as in past years, the funds accruing from such contributions have, as a main goal, subject to considerations of a practical nature, the increase of the number of fellowship grants to candidates from developing countries in addition to the minimum that would be authorized by the General Assembly under the appropriations from the regular budget. UN ومن المقترح، كما حدث في السنوات السابقة أن يكون الهدف الرئيسي لﻷموال المتأتية من تلك التبرعات، رهنا بمراعاة الاعتبارات العملية، زيادة عدد منح الزمالات للمرشحين من البلدان النامية بالاضافة الى الحد اﻷدنى الذي ستأذن به الجمعية العامة في إطار الاعتمادات من الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus