An appendix to Annex V provides a standard form for a garbage record book. | UN | ويرد في تذييلٍ للمرفق الخامس نموذج لدفتر تسجيل القمامة. |
Establishing an RCU for Annex V could help to promote synergies in CEE. | UN | وإنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس يمكن أن تساعد على تعزيز أوجه التآزر في أوروبا الوسطى والشرقية. |
A. Establishing a Regional Coordination Unit for Annex V | UN | ألف - إنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس |
V. Establishing and supporting the regional coordination mechanisms for Annex V 83 - 95 17 | UN | خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس 83-95 24 |
A. Establishing a Regional Coordination Unit for Annex V 84 - 87 17 | UN | ألف - إنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس 84-87 24 |
V. Establishing and supporting the regional coordination mechanisms for Annex V | UN | خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس |
Since 2002 he has also been a member of the list of conciliators established in accordance with Annex V of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ومنذ بداية هذا العام أُدرج اسمه أيضا في قائمة الوسطاء التي وُضعت وفقا للمرفق الخامس لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
The guidelines provide a set of tools to enable a more systematic assessment, selection, definition, and proposal of areas that might require greater protection in accordance with Annex V of the Protocol. | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية مجموعة أدوات للتمكين من زيادة التقييم المنهجي والانتقاء والتعريف واقتراح المناطق التي يمكن أن تتطلب مزيدا من الحماية وفقا للمرفق الخامس بالبروتوكول. |
In accordance with Annex V of UNCLOS, each State party is entitled to nominate four conciliators, each of whom shall be a person enjoying the highest reputation for fairness, competence and integrity. | UN | ووفقا للمرفق الخامس من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، يحق لكل دولة طرف أن تسمي أربعة موفقين يتمتع كل منهم بأوسع شهرة في اﻹنصاف والكفاءة والنزاهة. |
B. Conclusion and recommendations on the regional and subregional processes for Annex V 61 - 64 15 | UN | باء - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الخامس 61-64 18 |
B. Conclusion and recommendations on the regional and subregional processes for Annex V | UN | باء - الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالعمليات الإقليمية ودون الإقليمية للمرفق الخامس |
It was recognized that any changes to the legally binding text of MARPOL Annex V and Guidelines should aim to minimize both the occurrence and the impacts of such gear from all fishing vessels. | UN | وجرى التسليم بأن إدخال أية تعديلات على النص الملزم قانونا للمرفق الخامس لاتفاقية منع التلوث من السفن ومبادئه التوجيهية، يجب أن يكون موجها إلى خفض معدلات حدوث نشوء هذا النوع من معدات الصيد وآثاره من جميع سفن صيد الأسماك، إلى الحد الأدنى. |
5. Any Party that is unable to approve an amendment to Annex V or VII shall so notify the Depositary in writing within ninety days from the date of the communication of its adoption. | UN | ٥- أي طرف لا يسعه الموافقة على تعديل للمرفق الخامس أو السابع يخطر الوديع بذلك كتابياً خلال تسعين يوماً من تاريخ إبلاغه باعتماده. |
7. With regard to the information on the status of assessed contributions, the Advisory Committee points out that table 1 of document A/50/386/Add.1 represents, essentially, a summary of Annex V to the same document. | UN | ٧ - وفيما يتعلق بالمعلومات الخاصة بحالة الاشتراكــات المقررة، تشير اللجنة الاستشــارية إلى أن الجدول ١ من الوثيقة A/50/386/Add.1 يمثل، بصورة أساسية، موجزا للمرفق الخامس من نفس الوثيقة. |
EXPLANATORY NOTE TO Annex V (SPLOS/WP.1) | UN | مذكرة تفسيرية للمرفق الخامس )SPLOS/WP.1( |
EXPLANATORY NOTE TO Annex V (SPLOS/WP.1) | UN | مذكرة تفسيرية للمرفق الخامس )SPLOS/WP.1( |
The fact that reception facilities for ship-generated waste, including solid waste and garbage, are lacking or inadequate in many ports and marinas worldwide is the major obstacle to the effective implementation and enforcement of MARPOL Annex V and the entry into force of the Special Area requirements in several regions. | UN | وعدم توافر مرافق استقبال النفايات الناشئة من السفن، بما فيها النفايات الصلبة والقمامة، أو عدم كفايتها في العديد من الموانئ والمرافئ البحرية في العالم، هو العقبة الرئيسية في طريق التنفيذ الفعال والإنفاذ الفعال للمرفق الخامس لاتفاقية منع التلوث البحري، وبدء نفاذ شروط المناطق الخاصة في عدة مناطق. |
The recruitment for Annex V (Central and Eastern Europe) can only start when the necessary resources become available. | UN | ولا يمكن أن يبدأ التوظيف للمرفق الخامس (أوروبا الوسطى والشرقية) إلا بعد إتاحة الموارد الضرورية. |
:: Assessment of the general effectiveness of Annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) (IMO) | UN | :: تقييم مدى الفعالية العامة للمرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها (المنظمة البحرية الدولية) |
Regarding any possible proposals to amend Annex V in the interim period, MEPC endorsed a holistic approach to ensure a complete revision of Annex V and the guidelines at the same time, without prejudice to a party's right to bring proposed amendments to the attention of the Committee at any time. | UN | وفيما يتعلق بأية مقترحات محتملة لتعديل المرفق الخامس في أثناء الفترة الفاصلة، أيدت اللجنة اتباع نهج شامل يضمن إجراء تنقيح كامل للمرفق الخامس وللمبادئ التوجيهية الواردة فيه في الوقت ذاته، ودون المساس بحق أي طرف في أن يوجه متى شاء عناية اللجنة إلى ما يقترحه من تعديلات(). |