"للمزيد من الوقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • more time
        
    • a little longer
        
    • a bit longer
        
    • some time
        
    Captain, we need more time. You have to stall him. Open Subtitles أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه
    - I've almost got it. Just a little more time. Open Subtitles لقد قاربت على فعلها، أنا بحاجة للمزيد من الوقت
    Boss, Come on, man. I just need some more time. Open Subtitles حسناً، لا مشكلة يا رجل أحتاج للمزيد من الوقت
    He's coming for us. - He just needs a little more time. Open Subtitles سيأتى من أجلنا ، إنه بحاجة للمزيد من الوقت و حسب.
    Copy that, sir. But we need more time here. Open Subtitles علم، سيدي لكننا بحاجة للمزيد من الوقت هنا
    Oh, no, wait, uh... I need more time to think. Open Subtitles كلا ، انتظر ، أحتاج للمزيد من الوقت لأفكر.
    Implementation of others has not yet been initiated and needs more time. UN بينما أن تنفيذ البعض الآخر لم يبدأ بعد ويحتاج للمزيد من الوقت.
    Other delegations expressed their need for more time to reflect on the proposal. UN وأعربت وفود أخرى عن الحاجة للمزيد من الوقت كي تنظر في المقترح.
    Because I warned you that we needed more time. Open Subtitles لأنني حذّرتك بأننا في حاجة للمزيد من الوقت. ‫
    I started taking birth control, and I said I thought you still needed more time, do you remember what you said to me? Open Subtitles لماذا بدأت أخد أدوية تحديد النسل وقلت أنّني اعتقدت أنّك بحاجة للمزيد من الوقت هل تذكر ما قلته لي؟
    It's like I see it, but I just, I need more time. Open Subtitles ذلك يبدو و كأنني رأيته لكنني فقط , أحتاج للمزيد من الوقت
    Well, first, I need more time to think about it. Open Subtitles حسنا، اولا احتاج للمزيد من الوقت للتفكير بذلك
    Some of us just need a little more time to figure out how we feel. Open Subtitles بعضنا يحتاج للمزيد من الوقت لنكتشف كيف نشعر
    Okay. Okay, okay, I'll bring her to you. I just need more time. Open Subtitles حسنٌ، سأجلبها لك أنا بحاجة فقط للمزيد من الوقت.
    I just need a little bit more time. I am getting close to something big. Open Subtitles أنا بحاجة فقط للمزيد من الوقت قليلاً أنا أقترب من أمر كبير
    If you need more time with the material, we can go ahead... Open Subtitles إن كنت في حاجة للمزيد من الوقت للقراءة، يمكننا أن نسبقك...
    Uh, I was actually going to ask you for a little more time this month. Open Subtitles في الحقيقة كنت ساسلكِ للمزيد من الوقت هذا الشهر..
    Okay, I need you to distract that thing... I need more time. Distract it? Open Subtitles حسنا، أريد منك إلهاء هذا الشئ أحتاج للمزيد من الوقت
    But I still need a little more time, okay? Open Subtitles لكن لا زلت بحاجة للمزيد من الوقت حسناً؟
    I've been here 15 years, I'll survive a little longer. Open Subtitles أنا هنا منذ 15 عام سأنجو للمزيد من الوقت
    You want to stay out a bit longer, you're welcome, but you will not be alone. Oké? Open Subtitles تريد أن تترحل للمزيد من الوقت فلا مانع ولكن لن تكون وحدك، مفهوم؟
    Well, she's Y'd and tied, but it's gonna be some time before I finish the full pathology. Open Subtitles حسنًا، لقد شُقّت وخيطت بعد الإنتهاء من تشريحها لكنّي سأحتاج للمزيد من الوقت قبلما أنهي فحص المَرَضِيَّات كاملًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus