"للمسؤولية والمساءلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of responsibility and accountability
        
    • for responsibility and accountability
        
    • of accountability and responsibility
        
    • of authority and accountability
        
    • responsibility and accountability of
        
    • responsibility and accountability and
        
    Such accountability mechanisms would meet the concerns of Member States more fully and establish clear lines of responsibility and accountability. UN وسوف تلبي آليات المساءلة من هذا القبيل شواغل الدول اﻷعضاء على نحو أكمل وترسم خطوطا واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    The Committee reaffirms its view that there is a need for clear lines of responsibility and accountability for the overall project. UN وتؤكد اللجنة من جديد على أن هناك حاجة إلى خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة عن المشروع ككل.
    The Advisory Committee emphasized the need for clear lines of responsibility and accountability for the overall project. UN وشددت اللجنة الاستشارية على ضرورة وضع حدود واضحة للمسؤولية والمساءلة للمشروع بكامله.
    Most importantly, it agreed with the Advisory Committee that there was a need for clear lines of responsibility and accountability for the overall project. UN والأهم من ذلك، فإن سنغافورة متفقة مع اللجنة الاستشارية على ضرورة إيجاد خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة للمشروع برمته.
    4. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability in the United Nations; UN 4 - تؤكد أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة داخل الأمم المتحدة تتميز بالفعالية والكفاءة؛
    :: Clearer lines of responsibility and accountability through the establishment of a single entry point for the full range of field support needs UN :: كفالة تسلسل أوضح للمسؤولية والمساءلة من خلال إنشاء مدخل وحيد لكامل نطاق احتياجات الدعم الميداني
    Clearer lines of responsibility and accountability have been established and redundant procedures have been eliminated. UN وقد تم إقرار خطوط أوضح للمسؤولية والمساءلة مع إلغاء الإجراءات التي لا لزوم لها.
    The system needed clear and open communication, with well-defined lines of responsibility and accountability. UN وبيَّنت أن المنظومة تحتاج إلى نظام اتصالات واضحة ومفتوحة، مشفوع بخطوط تسلسل جيدة التحديد للمسؤولية والمساءلة.
    The Advisory Committee reaffirms its view that there is a need for clear lines of responsibility and accountability for the overall project. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية من جديد أن هناك حاجة إلى خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة عن المشروع ككل.
    This demonstrates that the new model, incorporating a strengthened network of responsibility and accountability spread more widely throughout the organizations, is taking hold. UN وهذا يدل على أن النموذج الجديد، الذي يتضمن شبكة معزَّزة للمسؤولية والمساءلة موزَّعة على نطاق أوسع في أنحاء المنظمات، بدأ يترسَّخ.
    There should be a clear delineation of responsibility and accountability. UN وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
    A system of responsibility and accountability would be essential in that connection, and his delegation endorsed the measures proposed by the Secretariat. UN وقال إن وجود نظام للمسؤولية والمساءلة أساسي في ذلك الصدد، وإن وفده يؤيد التدابير التي اقترحتها اﻷمانة العامة.
    There should be a clear delineation of responsibility and accountability. UN وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
    These specifications will facilitate implementation and establish a clear focus of responsibility and accountability. UN ومن شأن عمليات التحديد هذه أن تسهل التنفيذ وأن تقيم جهة واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    There should be a clear delineation of responsibility and accountability. UN وينبغي أن يطرح إطار واضح للمسؤولية والمساءلة.
    There are many systems of responsibility and accountability in the United Nations, so that the basis for the system called for by the General Assembly already exists. UN ٢ - وثمة أنظمة كثيرة للمسؤولية والمساءلة في اﻷمم المتحدة، أي أن أساس النظام الذي تطالب به الجمعية العامة قائم بالفعل.
    Such demands have also had an obvious impact on the traditional concepts of responsibility and accountability in the United Nations and on the systems of budgeting, programme management and organization. UN وكان لهذه الطلبات أيضا أثر واضح على المفاهيم التقليدية للمسؤولية والمساءلة في اﻷمم المتحدة وعلى نظم الميزنة وادارة وتنظيم البرامج.
    47. A main objective of the reorganization of the Department of Administration and Management was to establish clear lines of responsibility and accountability. UN ٤٧ - كان من أهم أهداف اعادة تنظيم إدارة شؤون الادارة والتنظيم إقرار خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability; UN 6 - تشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة تتميز بالفعالية والكفاءة؛
    72. Central to the human resources management reform was the need to establish a well-defined mechanism of accountability and responsibility before delegation of authority was implemented, as well as an effective and fair internal system of justice. UN 72 - وأضافت قائلة إن ثمة عنصر أساسي لإصلاح إدارة الموارد البشرية وهو ضرورة إنشاء آلية محددة بوضوح للمسؤولية والمساءلة قبل الشروع في تفويض السلطات وكذلك نظام داخلي كفؤ ومنصف لإقامة العدل.
    His delegation urged the establishment of clear lines of authority and accountability and an inherent control mechanism. UN وقال إن وفده يحث الجهات المعنية على وضع حدود واضحة للمسؤولية والمساءلة وآلية داخلية للمراقبة.
    However, the main issue confronting the management of the Organization today appears to be the absence of a clear system of responsibility and accountability of programme managers. UN ومع ذلك، فالقضية اﻷساسية التي تواجه إدارة شؤون المنظمة اليوم تتمثل على ما يبدو في غياب نظام واضح للمسؤولية والمساءلة بالنسبة لمديري البرامج.
    High priority would be given to the effective and coherent exercise of management functions, the establishment and maintenance of clear lines of responsibility and accountability and enhancement of the responsiveness of the Secretariat to the changing and growing needs of the Organization. UN وستعطى أولوية عالية لممارسة المهام اﻹدارية على نحو فعال ومتساوق ووضع خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة والحفاظ عليها وتعزيز استجابة اﻷمانة العامة للاحتياجات المتغيرة والمتزايدة للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus