"للمسائل القطاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Sectoral Issues
        
    • the sectoral issues
        
    • sectoral issues will
        
    • of sectoral issues
        
    • inter-sessional
        
    Report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development UN تقريـــر الفريــق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة
    In that context, his delegation welcomed the work of the inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Finance and the establishment of the inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Sectoral Issues. UN وأبدى، في هذا السياق، ترحيب وفده بعمل الفريق العامل لما بين الدورات، المفتوح العضوية والمخصص للشؤون المالية، وبإنشاء الفريق العامل لما بين الدورات، المفتوح العضوية والمخصص للمسائل القطاعية.
    E/CN.17/1995/10 6 Report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development UN E/CN.17/1995/10 تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة
    Priority could be given to the sectoral issues of transport and energy, including renewable energy sources. UN ويمكن إيلاء اﻷولوية للمسائل القطاعية للنقل والطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة المتجددة.
    35. The political crisis has hampered formal follow-up of the sectoral issues raised during these consultative group meetings. UN ٣٥ - وقد أعاقت اﻷزمة السياسية المتابعة الرسمية للمسائل القطاعية المطروحة في خلال هذين الاجتماعين اللذين عقدتهما المجموعة الاستشارية.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ٦٠١ و٣١١ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شُعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    (v) To make recommendations on the organization of the Commission's discussions of sectoral issues in the light of inter-sessional activity. UN `٥` تقديم توصيات بشأن تنظيم مناقشات اللجنة للمسائل القطاعية في ضوء النشاط الذي يتخلل الدورات.
    1. The report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues is not a negotiated text, although its contents have been thoroughly discussed. UN ١ - تقرير الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية ليس نص تفاوضي، رغم أن محتوياته نوقشت بصورة تامة.
    4. At the 7th meeting, on 23 April, the Chairman of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل، أدلى ببيان رئيس الفريق العامل بين الدورات المخصص للمسائل القطاعية.
    1. Ad Hoc Intergovernmental Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development UN ١ - الفريــق العامـل الـذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة
    INTRODUCTION The report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues on its meeting in New York from 26 February to 1 March 1996 is not a negotiated text. UN ١ - إن تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للمسائل القطاعية عن اجتماعه في نيويورك في الفترة من ٢٦ شباط/فبراير الى ١ آذار/مارس ١٩٩٦ ليس نصا متفاوضا عليه.
    (b) Report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues (E/CN.17/1996/6); UN )ب( تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للمسائل القطاعية (E/CN.17/1996/6)؛
    E/CN.17/1996/6 6 (a) Report of the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues UN E/CN.17/1996/6 ٦ )أ( تقرير الفريق العامل بين الدورات المخصص للمسائل القطاعية
    8. A Vice-Chairman of the Committee presented the report of the Committee to the Ad Hoc inter-sessional Working Group on Sectoral Issues of the Commission on Sustainable Development (27 February-3 March 1995) for consideration. UN ٨ - قدم نائب رئيس لجنة مصادر الطاقة تقرير اللجنة الى الفريق العامل الذي يتخلل الدورات والمخصص للمسائل القطاعية التابع للجنة التنمية المستدامة )٢٧ شباط/فبراير - ٣ آذار/مارس ١٩٩٥( للنظر فيه.
    The biennial debate in the Second Committee on women in development is a critical catalytic occasion for highlighting the gender aspects of the sectoral issues that are considered by that Committee and identifying key areas where attention to gender perspectives needs to move forward. UN وكانت المناقشة التي تجريها اللجنة الثانية كل سنتين بشأن دور المرأة في التنمية مناسبة حافزة هامة لتسليط الضوء على الجوانب الجنسانية للمسائل القطاعية التي تنظر فيها تلك اللجنة وتحديد المجالات الرئيسية حيث يتعين المضي قدما في تركيز الاهتمام على المنظور الجنساني.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN ووفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ٦٠١ و٣١١ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شُعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of " A Partnership for Growth and Development " , least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. UN وفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ١٠٦ و ١١٣ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية.
    " In accordance with the outcome of the ninth session of the Conference, in particular paragraphs 106 and 113 of'A Partnership for Growth and Development', least developed countries will constitute a cross-cutting issue in the work of UNCTAD and the sectoral issues will be dealt with by the divisions of UNCTAD within their respective mandates. " UN " وفقا لنتيجة الدورة التاسعة للمؤتمر وبصفة خاصة الفقرتين ١٠٦ و ١١٣ من " شراكة من أجل النمو والتنمية " ، ستشكل أقل البلدان نموا مسألة شاملة ﻷعمال اﻷونكتاد، وستتصدى شعب اﻷونكتاد، كل في إطار ولايتها، للمسائل القطاعية " .
    A number of these reports have led to an enhanced understanding by members of the Committee of sectoral issues and prioritization by the Committee in the approval of applications for contracts reflecting the most pressing civilian needs of the Iraqi population. UN وأدى عدد من هذه التقارير إلى تحسين تفهم أعضاء اللجنة للمسائل القطاعية وقيام اللجنة بتحديد الأولويات المتعلقة بالموافقة على طلبات العقود التي تعكس أكثر الاحتياجات المدنية إلحاحا بالنسبة للشعب العراقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus