"للمسائل ذات الأولوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on priority issues
        
    • priority issues of
        
    • the priority issues
        
    Option 3 would require establishing a small secretariat to service and undertake substantive analysis on priority issues, propose coordination and undertake follow-up action to support the coordinating mechanism. UN ويتطلب الخيار ٣ إنشاء أمانة صغيرة تقوم بتقديم الخدمات والاضطلاع بالتحليلات اﻷساسية للمسائل ذات اﻷولوية واقتراح التنسيق والاضطلاع بأعمال المتابعة لدعم آلية التنسيق.
    26.62 The Promotion and Public Services Division promotes the development and implementation of information strategies on priority issues before the Organization and the planning, production and dissemination of authoritative information materials, including success stories, geared to the needs of the media as well as to other opinion-forming groups, such as NGOs, parliamentarians and educational institutions. UN ٦٢-٢٦ تعمل شعبة الترويج وخدمات الجمهور على تشجيع وضع وتنفيذ استراتيجيات إعلامية للمسائل ذات اﻷولوية المعروضة على المنظمة، وعلى تخطيط وإنتاج ونشر مواد إعلامية موثوق بها، بما في ذلك قصص النجاح، موجهة لتلبية احتياجات وسائط اﻹعلام وسائر المجموعات التي تشكل اﻵراء. مثل المنظمات غير الحكومية والبرلمانيين والمؤسسات التربوية.
    Grand total 54 47 — — — — 54 47 26.62 The Promotion and Public Services Division promotes the development and implementation of information strategies on priority issues before the Organization and the planning, production and dissemination of authoritative information materials, including success stories, geared to the needs of the media as well as to other opinion-forming groups, such as NGOs, parliamentarians and educational institutions. UN ٢٦-٦٢ تعمل شعبة الترويج وخدمات الجمهور على تشجيع وضع وتنفيذ استراتيجيات إعلامية للمسائل ذات اﻷولوية المعروضة على المنظمة، وعلى تخطيط وإنتاج ونشر مواد إعلامية موثوق بها، بما في ذلك قصص النجاح، موجهة لتلبية احتياجات وسائل اﻹعلام وسائر المجموعات التي تشكل اﻵراء. مثل المنظمات غير الحكومية والبرلمانيين والمؤسسات التربوية.
    In addition to the formulation of new programmes of cooperation, the mid-term reviews (MTRs) of current programmes often have provided opportunities for partners to devote more explicit attention to priority issues of children’s rights. UN ٣٩ - وبالإضافة إلى صياغة برامج جديدة للتعاون، كثيرا ما توفر استعراضات منتصف المدة للبرامج الحالية فرصا للشركاء لإيلاء اهتمام أكثر وضوحا للمسائل ذات الأولوية المتعلقة بحقوق الأطفال.
    Further refined partnership approaches at the global level to respond to priority issues of relevance to the Programme, enabling broader stakeholder involvement and engagement. UN (ج) مواصلة بلورة نُهُج الشراكة على الصعيد العالمي للاستجابة للمسائل ذات الأولوية ذات الصلة بالبرنامج، مما يمكن من توسيع نطاق إشراك أصحاب المصلحة ومشاركتهم.
    Gabon will be particularly attentive to the priority issues throughout this sixty-sixth session of the General Assembly. UN ستولي غابون اهتماما خاص للمسائل ذات الأولوية خلال هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    II. Regional and thematic workshops 16. the priority issues and core thematic areas identified by the regional and thematic workshops for the development of indicators relevant to indigenous peoples are summarized below. UN 16 - فيما يلي موجز للمسائل ذات الأولوية والمجالات الأساسية التي حددتها حلقات العمل الإقليمية والمواضيعية للاستخدام في وضع مؤشرات متعلقة بالشعوب الأصلية.
    Regional Office for Asia and the Pacific documents and reports for meetings of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum as well as other environment-related ministerial processes to facilitate the full integration of priority issues of the Asia and the Pacific region into the deliberations and outcomes of these forums, organs and bodies UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: وثائق وتقارير من أجل اجتماعات مجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي فضلا عن العمليات الوزارية الأخرى ذات الصلة بالبيئة لتيسير الإدماج التام للمسائل ذات الأولوية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في مداولات هذه المنتديات والأجهزة والهيئات وفي النتائج التي تتوصل إليها
    These activities were developed in response to the priority issues and capacity-building needs identified by representatives of the ministries of trade and environment of 18 countries at the CBTF Workshop on Trade and Environment for Anglophone African Countries in Cape Town (May 2003). UN وقد استحدثت هذه الأنشطة استجابة للمسائل ذات الأولوية واحتياجات بناء القدرات التي حددها ممثلو وزارات التجارة والبيئة ل18 بلداً في حلقة عمل بشأن التجارة والبيئة نُظمت لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات من أجل البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في كيب تاون (أيار/مايو 2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus