"للمساحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • surveying
        
    • area size
        
    • Land Survey
        
    • Cadastral
        
    • SPACE
        
    • size of
        
    • Survey of
        
    • for Survey
        
    • of the area
        
    • area ratio
        
    8. A Former Colonel in the General Directorate of Military surveying. UN 8 -عقيد سابق في الإدارة العامة للمساحة العسكرية.
    The Indonesian National Coordinating Agency for surveying and Mapping (Bakosurtanal) will participate as a pilot site in the gazetteer framework project of the centre of excellence for the Statistics Division for the benefit of geographical names standardization in Indonesia. UN وستشارك وكالة التنسيق الوطنية الإندونيسية للمساحة ورسم الخرائط بصفة موقع رائد في مشروع إطار المعجم لمركز الصدارة لشعبة الإحصاءات من أجل توحيد الأسماء الجغرافية في إندونيسيا.
    223. All United Nations agencies have been issued with a memorandum of understanding with an addendum containing an indication of the specific area size, a description of SPACE rented and the approved rental rate to be charged for 2008. UN 223 - وأصدرت مذكرة تفاهم لجميع وكالات الأمم المتحدة مرفق بها إضافة تتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة ووصفا للحيز المؤجر وسعر الإيجار الموافق عليه الذي سيطبق لعام 2008.
    As for maps produced by the National Land Survey of Finland, old municipal names would be preserved on maps if they remained in use as settlement names. UN أما بالنسبة للخرائط التي أعدتها الهيئة الوطنية للمساحة في فنلندا، فسيتم الحفاظ على أسماء البلديات القديمة على الخرائط إذا استمر استخدامها باعتبارها أسماء لمستوطنات.
    The Kosovo Cadastral Agency commenced the restoration of property records throughout Kosovo. UN وقد بدأت وكالة كوسوفو للمساحة ترميم السجلات العقارية في كوسوفو كلها.
    State sovereignty was an important factor in defending livelihoods, and disciplines that eroded the autonomy inherent in policy SPACE must be reformed. UN وسيادة الدول عامل هام في الدفاع عن أسباب المعيشة، ولابد من إصلاح الضوابط التي تقوض الاستقلال المصاحب للمساحة في السياسات.
    Because of the vast geographical size of the Democratic Republic of the Congo and lack of road infrastructure within the critical areas of mission operations, air transport will remain the main mode for the movement of troops, cargo and civilian personnel. UN ونظرا للمساحة الشاسعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولنقص شبكات الطرق في المناطق الحيوية لعمليات البعثة، سيظل النقل الجوي السبيل الرئيسي لنقل القوات والبضائع والموظفين المدنيين.
    4.2 The State party requested information from the Czech Office for Survey, Mapping and Cadastre on the authors' former property - a house with a building plot at Cholupicka 105, Prague 4 - Modrany. UN 4-2 وطلبت الدولة الطرف معلومات من المكتب التشيكي للمساحة ورسم الخرائط والتسجيل العقاري بشأن الممتلكات السابقة لصاحبي البلاغ، وهي منزل في مساحة مخصصة للبناء في 105 تشولوبيكا، براغ 4 - مودراني.
    Annual estimates of the area under opium poppy cultivation in Afghanistan have increased for four consecutive years. UN وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان لأربع سنوات متتابعة.
    (b) The Indonesian National Coordinating Agency for surveying and Mapping (BAKOSURTANAL) in Malang in 2005. UN (ب) وكالة التنسيق الوطنية الإندونيسية للمساحة والخرائط (BAKOSURTANAL) بمالانغ، في عام 2005.
    (e) To promote the use of geographical information systems for modern surveying and mapping activities at the national and local levels. UN )ﻫ( تشجيع استخدام نظم المعلومات الجغرافية لﻷنشطة الحديثة للمساحة ورسم الخرائط على الصعيدين الوطني والمحلي.
    (f) Increased understanding of the use of geographical information systems (GIS) for modern surveying and mapping activities at the national and international levels. UN (و) تحسين تفهم استخدام نظم المعلومات الجغرافية في الأنشطة الحديثة للمساحة ورسم الخرائط على الصعيدين الوطني والدولي.
    (e) Promotion of the use of geographical information systems for modern surveying and mapping activities at the national and international levels. UN (هـ) تشجيع استعمال نظم المعلومات الجغرافية في الأنشطة الحديثة للمساحة ورسم الخرائط على الصعيدين الوطني والدولي.
    (e) Increased understanding of the use of geographical information systems for modern surveying and mapping activities and the standardization of geographical names at the national and local levels UN (هـ) زيادة فهم كيفية استخدام نظم المعلومات الجغرافية لأغراض الأنشطة الحديثة للمساحة ورسم الخرائط وتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيدين الوطني والمحلي
    222. In paragraph 584, the Board recommended that the Economic Commission for Africa, on an annual basis, attach an addendum signed by both parties to each memorandum of understanding, containing an indication of the specific area size, a description of SPACE rented and the approved rental rate to be charged for the specific period. UN 222 - وفي الفقرة 584، أوصى المجلس بأن ترفق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سنويا، بكل مذكرة تفاهم، إضافة يوقعها الطرفان، تتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة ووصفا للحيز المؤجر وسعر الإيجار الموافق عليه والمقرر تطبيقه للفترة المحددة.
    The National Land Survey of Finland maintains the Geographic Names Register, which is the primary national repository of standardized place names. UN تتعهد الهيئة الوطنية للمساحة في فنلندا سجل الأسماء الجغرافية الذي يمثل مستودع البيانات الوطني الرئيسي لأسماء الأماكن الموحدة.
    For this reason, the National Land Survey has proposed a method for interoperability of place names within the Finnish spatial data infrastructure. UN ولهذا السبب، اقترحت الهيئة الوطنية للمساحة طريقة لتوحيد استعمال أسماء الأماكن في إطار الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في فنلندا.
    The Kosovo Cadastral Agency has been established, and steps have been taken to appoint commissioners to the Housing and Property Directorate and Claims Commission. UN وأنشئت وكالة كوسوفو للمساحة وتُتخذ الخطوات اللازمة لتعيين مفوضين لمديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات.
    The allocation for rental of premises is being increased from 2004 due to additional SPACE required for three new staff members. UN زيد المخصص المالي لاستئجار المباني لعام 2004 نتيجة للمساحة الإضافية اللازمة لثلاثة موظفين جدد.
    19. Given the geographical size of the area of MONUC operations and the lack of sound transportation infrastructure in the mission area, the Advisory Committee recognizes that the provision of air assets is a critical component for the successful operation of the Mission. UN 19 - نظرا للمساحة الجغرافية لمنطقة عمليات البعثة، ولعدم وجود هياكل أساسية سليمة للنقل في منطقة البعثة، تعترف اللجنة الاستشارية بأن توفير أرصدة جوية عنصر حيوي للتشغيل الناجح للبعثة.
    Director General, Sedimentary and Marine Geoscience Branch, Geological Survey of Canada, Earth Sciences Sector, Natural Resources Canada, Government of Canada, Ottawa UN مدير فرع العلوم الجيولوجية الرسوبية والبحرية، الهيئة الكندية للمساحة الجيولوجية، قطاع علوم الأرض، الهيئة الكندية للموارد الطبيعية، حكومة كندا، أوتاوا
    4.2 The State party requested information from the Czech Office for Survey, Mapping and Cadastre on the authors' former property -- a house with a building plot at Cholupicka 105, Prague 4 -- Modrany. UN 4-2 وطلبت الدولة الطرف معلومات من المكتب التشيكي للمساحة ورسم الخرائط والتسجيل العقاري بشأن الممتلكات التي كانت بحوزة صاحبي البلاغ، وهي منزل ذي مساحة مخصصة للبناء في 105 تشولوبيكا، براغ 4 - مودراني.
    For chapter 11 of Agenda 21 on combating deforestation, the driving force indicator is wood harvesting intensity; the state indicator is forest area change; and the response indicator is managed forest area ratio and protected forest area as a percentage of total forest area. UN وبالنسبة للفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ المتعلق بمكافحة إزالة الغابات فإن مؤشر القوة الدافعة هو كثافة محصول اﻷخشاب؛ ومؤشر الحالة هو تغير المساحة الحرجية، ومؤشر الاستجابة هو النسبة المئوية للمساحة الحرجية المدارة والمساحة الحرجية المحمية من مجموع المساحة الحرجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus