"للمساعدة الإنمائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Development Assistance Framework in
        
    • Development Assistance Framework for
        
    • development assistance in
        
    • Development Assistance Frameworks in
        
    • Development Assistance Framework on
        
    The United Nations Development Assistance Framework in Cuba UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا
    The United Nations Development Assistance Framework in Eritrea was in line with the MDGs and incorporated gender perspectives. UN وامتثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في إريتريا للأهداف وأدمج المنظورات الجنسانية.
    At least 10 country teams integrated capacity development into the United Nations Development Assistance Framework in 2010. UN وأدمجت 10 أفرقة قطرية على الأقل تنمية القدرات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2010.
    These include the United Nations Development Assistance Framework for the Central African Republic and the consolidated appeal process. UN وهي تتمثل أساسا في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعملية النداء الموحد.
    Concerted global approach for development assistance in the area of chemicals management mainstreamed into the development agenda; UN نهج متفق عليه عالمياً للمساعدة الإنمائية في مجال إدارة المواد الكيميائية ودمجه في جدول أعمال التنمية
    Since the formal approval by the United Nations of the operational guidelines for integrating disaster risk management into United Nations Development Assistance Frameworks in 2009, 54 countries have drawn up such plans. UN ومنذ اعتماد الأمم المتحدة رسميا للمبادئ التوجيهية لتنفيذ إدراج إدارة مخاطر الكوارث في أطر العمل للمساعدة الإنمائية في عام 2009، أعدّ 54 بلدا خططا لذلك.
    32. The Resident Coordinator and the Minister of Economy launched the United Nations Development Assistance Framework on 22 October, marking United Nations Day. UN 32 - وأطلق المنسق المقيم ووزير الاقتصاد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 22 تشرين الأول/أكتوبر بمناسبة يوم الأمم المتحدة.
    The United Nations country team also launched the preparation of the United Nations Development Assistance Framework in September 2007, that would provide a framework for United Nations country team activities from 2008 to 2011. UN كما شرع الفريق القطري في عملية الإعداد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أيلول/سبتمبر 2007، الذي سيوفر إطار عمل لأنشطة الفريق القطري في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    All 28 countries undertaking common country assessment/United Nations Development Assistance Framework in 2011 to finalize performance indicators UN تقييماً قطرياً مشتركاً/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2011
    As a result, UNEP has been able to influence the United Nations Development Assistance Framework in over 30 countries and the environmental dimension is gaining more presence in national action plans in seven countries. UN ونتيجة لذلك، استطاع برنامج البيئة أن يؤثّر في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أكثر من 30 بلدا، كما أن البعد البيئي آخذ في اكتساب وجود أكبر في خطط العمل الوطنية في سبعة بلدان.
    85. The Division for Public Administration and Development Management also supported the United Nations Development Assistance Framework in Ecuador. UN 85 - ودعمت الشعبة أيضاً إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في إكوادور.
    8. UNEP has contributed significantly to the United Nations Development Assistance Framework in Cuba; the activities described below have been carried out under the area of cooperation for environment and energy. UN 8 - ساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساهمة كبيرة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا. وقد اضطلع بالأنشطة الواردة أدناه في إطار مجال التعاون من أجل البيئة والطاقة.
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192)1 UN إضافة: أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)(1)
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192)2 UN إضافة: أثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)(2)
    Addendum: impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192) UN إضافة: أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192)
    This includes joint efforts to consolidate the United Nations Development Assistance Framework for Lebanon for the period 2015-2019. UN ويشمل ذلك بذل جهود مشتركة لتعزيز إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في لبنان للفترة 2015-2019.
    This process of coordination is usually based on the results of the common country assessment, which forms the basis of the United Nations Development Assistance Framework for a country or subregion. UN وتستند عملية التنسيق هذه في العادة إلى نتائج التقييم القطري الموحد، الذي يشكل الأساس لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلد أو المنطقة دون الإقليمية.
    This process of coordination is usually undertaken in accordance with the results of the common country assessment, which becomes the basis of the United Nations Development Assistance Framework for a country or subregion. UN وتجري عملية التنسيق هذه في العادة وفقا لنتائج التقييم القطري الموحد، الذي يشكل الأساس لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلد أو المنطقة دون الإقليمية.
    By adopting effective measures in those areas, Slovakia has gradually moved from being a recipient of development assistance in the early 1990s to its current situation as an emerging donor country that is now providing official development assistance to about 14 partner countries in the Balkans, Asia and Africa. UN وقد انتقلت سلوفاكيا تدريجيا، عن طريق اعتماد تدابير فعالة في تلك المجالات، من مجرد متلق للمساعدة الإنمائية في أوائل التسعينات إلى وضعها الحالي بوصفها بلدا مانحا ناشئا يقدم الآن مساعدات إنمائية رسمية إلى ما يقرب من 14 بلدا من البلدان الشريكة في البلقان وآسيا وأفريقيا.
    The United States Agency for International Development (USAID) has tried through its programmes to take advantage of new sources of development assistance in recent years, joining forces with socially responsible private-sector organizations in what we call the Global Development Alliance. UN وسعت وكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة عن طريق برامجها إلى الاستفادة من مصادر جديدة للمساعدة الإنمائية في السنوات الأخيرة، بتضافر الجهود مع منظمات القطاع الخاص التي تتحلى بالمسؤولية الاجتماعية في ما نطلق عليه التحالف الإنمائي العالمي.
    UNOPS is a signatory to United Nations Development Assistance Frameworks in all but one of its top 10 countries or areas for infrastructure projects. UN والمكتب هو أحد الكيانات الموقعة على أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جميع البلدان أو المناطق العشر الأولى لمشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها باستثناء واحد.
    It has been integrated into United Nations Development Assistance Frameworks in Azerbaijan and Serbia, as well as in poverty reduction strategy papers in Benin, Côte d'Ivoire and Mauritania. UN وقد أُدمج هذا النهج في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أذربيجان وصربيا، وكذلك في الورقات الاستراتيجية للحدّ من الفقر في بنن وكوت ديفوار وموريتانيا.
    :: The first-stage process of dialogue, consultation and analysis of the United Nations Development Assistance Framework on 21 May 2008, at the United Nations office in Tehran. UN :: المرحلة الأولى لعملية الحوار والتشاور والتحليل بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 21 أيار/مايو 2008 بمكتب الأمم المتحدة في طهران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus