"للمساعدة الانمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Development Assistance Framework
        
    • of development assistance
        
    • for development assistance
        
    • their development assistance
        
    UNDAF United Nations Development Assistance Framework UN اليونداف : اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    UNDAF United Nations Development Assistance Framework UN اليونداف اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    UNDAF United Nations Development Assistance Framework UN اليونداف : اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    Its programming of development assistance according to the needs of the countries concerned and its universal presence, with a network of country and regional offices, enable the United Nations to operate effectively at the country level. UN كما أن وضع برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية وفقا لحاجات البلدان المعنية، وتواجدها العام مع وجود شبكة من المكاتب القطرية والاقليمية، يمكنان هذه المنظمة من العمل بفعالية على المستوى القطري.
    48. Political support for development assistance has been waning in almost every donor country. UN ٤٨ - وقد أخذ التأييد السياسي للمساعدة الانمائية يتضاءل في جميع البلدان المانحة تقريبا.
    Consequently, they emphasize the need for greater coordination and coherence between their development assistance policy and policies covering areas such as trade, macroeconomic management, finance and agriculture. UN وبالتالي يُشدﱠد على الحاجة الى وجود قدر أكبر من التنسيق والترابط بين سياساتها العامة للمساعدة الانمائية والسياسات التي تتناول مجالات مثل التجارة والادارة الاقتصادية الكلية والموارد المالية والزراعة.
    The Philippines was one of the 16 countries which already had a United Nations Development Assistance Framework. UN وقال ان الفلبين واحدة من ٦١ بلدا يوجد لديها فعلا واحد من أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    :: Evaluation of United Nations Common Country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) initiatives. UN تقييم مبادرتي التقييم القطري المشترك للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Increasingly, UNDCP projects and programmes are developed in line with the applicable Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وعلى نحو متزايد، يجري تطوير المشاريع والبرامج التي يضطلع بها اليوندسيب بما يتماشى مع اطار التقييم القطري المشترك واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية المعمول بهما.
    Increasingly, UNDCP projects and programmes are developed in line with the applicable Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN ويجري بشكل متزايد وضع مشاريع اليوندسيب وبرامجه بشكل يتفق مع ما هو معمول به في التقييم القطري المشترك واطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Those initiatives have now coalesced in the context of the United Nations reform process, in particular the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وقد تلاحمت تلك المبادرات اﻵن في سياق عملية اصلاح اﻷمم المتحدة ، خصوصا اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية .
    5. United Nations Development Assistance Framework UN ٥ - اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    The offices participate as active members of the United Nations country teams playing a critical role in the Common Country Assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وتشارك المكاتب بصفة أعضاء عاملين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، التي تؤدي دورا حاسما في عمليات التقييمات القطرية المشتركة واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    In addition, UNDCP has ensured that drug issues will be considered within the context of the Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وعلاوة على ذلك، فان برنامج اليوندسيب عمل على ضمان أن ينظر في مسائل المخدرات داخل اطار التقييم القطري المشترك واطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    ∙ United Nations Development Assistance Framework UN • اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    To bring greater collaboration, coherence and impact to the Organization's work at the country level, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was introduced in 1997 as part of the Secretary-General's reform package. UN ولتحقيق مزيد من التعاون والاتساق والتأثير في عمل المنظمة على الصعيد القطري، استحدث اطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية في عام 1997 كجزء من مجموعة إصلاحات الأمين العام.
    An elaboration on UNHCR's views on the possibilities for coordination with a country's UNDAF (United Nations Development Assistance Framework) was also requested by some delegations. UN وطلبت بعض الوفود أيضاً الاضطلاع بدراسة تفصيلية ﻵراء المفوضية بشأن إمكانية التنسيق مع البرامج القطرية ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Other forms of support to micro enterprises and the informal sector could be envisaged in collaboration with other international organizations and non-governmental organizations (NGOs) within the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN ويمكن توخّي أشكال أخرى من تقديم الدعم إلى المنشآت الصغرى والقطاع غير الرسمي، من خلال التعاون في العمل مع منظمات دولية أخرى ومع منظمات غير حكومية، ضمن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Its programming of development assistance according to the needs of the countries concerned and its universal presence, with a network of country and regional offices, enable the United Nations to operate effectively at the country level. UN كما أن وضع برامج اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية وفقا لحاجات البلدان المعنية، وتواجدها العام مع وجود شبكة من المكاتب القطرية والاقليمية، يمكنان هذه المنظمة من العمل بفعالية على المستوى القطري.
    76. In resolution 47/199 national execution is confirmed a principal tenet of development assistance provided by the United Nations system and the Secretary-General is requested to promote an early agreement on a common interpretation of national execution to be applied to the United Nations system. UN ٧٦ - في القرار ٤٧/١٩٩ يؤكد على التنفيذ الوطني بوصفه القاعدة اﻷساسية للمساعدة الانمائية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام العمل على التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق حول تفسير مشترك للتنفيذ الوطني تطبقه منظومة اﻷمم المتحدة.
    Five institutions were commissioned to develop the datasets. Funding for the project came from the Danish Agency for development assistance and the International Development Agency of the World Bank. UN وأشار الى أن خمس مؤسسات كلفت بوضع مجموعات البيانات هذه وأن المشروع قد مول من قبل كل من الهيئة الدانمركية الدولية للمساعدة الانمائية ومنظمة المساعدة الانمائية الدولية التابعة للبنك الدولي.
    47. The waning of political support for development assistance in donor countries left a serious question mark over the likely fate of commitments under, for example, Agenda 21 and the International Conference on Population and Development. UN ٤٧ - وذكر أن تضاؤل الدعم السياسي للمساعدة الانمائية في البلدان المانحة بترك علامة استفهام خطيرة بشأن المصير المحتمل للالتزامات المضطلع بها، على سبيل المثال، في اطار جدول أعمال القرن ٢١ والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Inspired by the resurgence of interest, some donors have already started to incorporate a regional dimension and perspectives into their development assistance policy. On the multilateral agencies' side, the Commission of the European Community and the World Bank have made increasing efforts to support regional cooperation, in addition to UNDP, which has provided permanent support to regional economic cooperation activities since its inception. UN وكان تجدد الاهتمام مصدر إلهام لبعض المانحين الذين بدأوا بالفعل في إضفاء بعد ومنظر إقليميين على سياستهم للمساعدة الانمائية وأما بالنسبة للوكالات المتعددة ﻷطراف، فقد بذلت لجنة الجماعة اﻷوروبية والبنك الدولي جهوداً متزايدة لدعم التعاون اﻹقليمي، باﻹضافة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي قدم دعماً دائماً ﻷنشطة التعاون الاقتصادي اﻹقليمية منذ إنشائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus