"للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Trade-related Technical Assistance to Least
        
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    In this context, the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries is important for LDCs. UN وفي هذا السياق، يتسم الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً بالأهمية بالنسبة لهذه البلدان.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية
    Through the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, a number of countries benefited from policy advice through the Diagnostic Trade Integration Study. UN وعن طريق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، استفاد عدد من البلدان من المشورة المقدمة بشأن السياسات عن طريق الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). " UN وينبغي له أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية " .
    With regard to LDCs, UNCTAD should intensify its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    Gender-mainstreaming in trade policies is being paid increasing attention in many multilateral technical assistance programmes such as the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN وقد أخذ إدماج المنظور الجنساني في السياسات التجارية يحظى باهتمام متزايد في العديد من برامج المساعدة التقنية المتعددة الأطراف مثل برنامج الإطار المتكامل المعزَّز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    214. With regard to LDCs, UNCTAD should intensify its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    UNCTAD technical cooperation activities will be coordinated, taking into account the specific needs of those countries, through participation in the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the aid-for-trade initiative. UN وستنسَّق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، مع أخذ ما لدى تلك البلدان من احتياجات خاصة في الاعتبار، وذلك عبر المشاركة في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، وفي مبادرة المساعدة من أجل التجارة.
    UNCTAD technical cooperation activities will be coordinated, taking into account the specific needs of those countries, through participation in the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the aid-for-trade initiative. UN وستنسَّق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، مع أخذ ما لدى تلك البلدان من احتياجات خاصة في الاعتبار، وذلك عبر المشاركة في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، وفي مبادرة المساعدة من أجل التجارة.
    214. With regard to LDCs, UNCTAD should intensify its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). " UN وينبغي للأونكتاد أن يُقوّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية " .
    It should strengthen its contribution to the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). " UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية " .
    UNCTAD technical cooperation and capacity-building activities relate in particular to trade negotiations and policymaking under the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP), Aid for Trade and the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 14- وتتعلق أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات على وجه الخصوص بالمفاوضات التجارية ووضع السياسات ضمن إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية والمعونة لصالح التجارة والإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    The second track involves partnering with other specialized technical assistance organizations in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects, such as the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme for selected African countries, in order to take maximum advantage of potential synergies among technical cooperation agencies. UN ويتعلق المسار الثاني بإقامة شراكات مع منظمات المساعدة التقنية المتخصصة الأخرى في مجال تصميم وإنجاز المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار، من قبيل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لبلدان أفريقية مختارة، وذلك بغية الاستفادة إلى أقصى حد من التضافر المحتمل للجهود بين وكالات التعاون التقني.
    The technical cooperation activities of UNCTAD will be coordinated, taking into account the specific needs of these countries, and through participation in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries, the aid-for-trade initiative and the International Trade Centre/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme. UN وستنسَّق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، مع أخذ ما لدى تلك البلدان من احتياجات تنفرد بها في الاعتبار، وعبر المشاركة في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا، وفي مبادرة المساعدة من أجل التجارة، وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك التابع لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    UNCTAD participated actively in the intensive preparatory work for the enhancement of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) which resulted in the adoption of detailed modalities for the implementation of the recommendations of the Enhanced Integrated framework (EIF) Task Force. UN 28- شارك الأونكتاد بنشاط في الأعمال التحضيرية المكثفة من أجل تعزيز الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً (الإطار المتكامل)، وهو ما أدى إلى اعتماد طرائق مفصلة لتنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإطار المتكامل.
    (iii) Trade and Development Board: parliamentary documentation: progress reports of the UNCTAD secretariat on the implementation of UNCTAD-wide activities in favour of least developed countries (2); reports on the contribution to the implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries (2); and reports on the least developed countries on issues of thematic and sectoral concerns (2); UN ' 3` مجلس التجارة والتنمية: وثائق الهيئات التداولية - تقرير مرحلي لأمانة الأونكتاد عن تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا (2)؛ تقارير للأونكتاد عن المساهمة في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا (2)؛ تقارير عن أقل البلدان نموا بشأن القضايا ذات الاهتمامات المواضيعية والقطاعية (2)؛
    UNCTAD technical cooperation activities will be coordinated, taking into account the specific needs of the least developed countries and through participation in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the International Trade Centre/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme. UN وستنسَّق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) مع أخذ ما لدى البلدان المعنية من احتياجات تنفرد بها في الاعتبار وعبر المشاركة في الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus