"للمساعدة التقنية وبناء القدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical assistance and capacity-building
        
    • to technical assistance and capacity building
        
    • technical assistance and capacitybuilding
        
    technical assistance and capacity-building aimed at improving the competitiveness of commodity producers is particularly important in this context. UN وهناك أهمية خاصة، في هذا السياق، للمساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف تحسين تنافسية منتجي السلع الأساسية.
    In that connection, many participants called on UNCTAD to strengthen its technical assistance and capacity-building programmes. UN وبذلك الخصوص، دعا مشاركون عديدون الأونكتاد إلى تعزيز برامجه للمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Today, it represents UNCTAD's largest technical assistance and capacity-building programme. UN وهو يمثل في الوقت الراهن أكبر برامج الأونكتاد للمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Considerable attention will need to be paid to technical assistance and capacity-building in many countries. UN ويلزم إيلاء اهتمام كبير للمساعدة التقنية وبناء القدرات في بلدان كثيرة.
    Brazil Office (WBO) WIPO Development Sector (HQ) devoted to technical assistance and capacity building in intellectual property (IP) for economic, social and cultural development UN قطاع التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية المخصص للمساعدة التقنية وبناء القدرات لتسخير الملكية الفكرية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    South Africa supported the appeal by Swaziland for technical assistance and capacity-building in the completion of treaty body reports. UN وأيدت جنوب أفريقيا التماس سوازيلند للمساعدة التقنية وبناء القدرات لإتمام تقاريرها إلى هيئات المعاهدات.
    Participate more actively in the international programs of technical assistance and capacity-building in the field of human rights (Turkmenistan); UN 129-53- المشاركة بمزيد من النشاط في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان)؛
    Almost 75 per cent of those activities were technical assistance and capacity-building interventions implemented with the support of the UNEP regional offices in developing countries and countries with economies in transition. UN وكان قرابة 75 في المائة من هذه الأنشطة في شكل تدخّلات للمساعدة التقنية وبناء القدرات نُفّذت بدعم من المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Costa Rica Task Forces can be a vehicle of technical assistance and capacity-building for developing countries in respect of promoting sustainable consumption and production. UN ويمكن أن تكون أفرقة عمل كوستاريكا أداة للمساعدة التقنية وبناء القدرات للبلدان النامية فيما يتعلق بتعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    He also mentioned the request, by the Government of Ghana, that an Investment Summit be organized in the context of UNCTAD XII. The Director pointed to the continued efforts to mobilize extrabudgetary resources, reminding the Commission of the growing number of requests for technical assistance and capacity-building to be addressed. UN وذكر أيضاً طَلبَ حكومة غانا عقد قمة استثمار في سياق الأونكتاد الثاني عشر. وأشار المدير إلى الجهود المستمرة التي تُبذل لتعبئة الموارد من خارج الميزانية، مذكِّراً اللجنة بتزايد عدد طلبات التطرق للمساعدة التقنية وبناء القدرات.
    1. The Fifth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices reviewed UNCTAD technical assistance and capacity-building work programme in 2000 - 2005. UN 1- استعرض مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية برنامج عمل الأونكتاد للمساعدة التقنية وبناء القدرات في الفترة 2000-2005.
    15. Also urges the Inter-Parliamentary Union to design and implement a programme of technical assistance and capacity-building that supports the newly elected parliaments in the Middle East and North Africa; UN 15 - تحث أيضا الاتحاد البرلماني الدولي على وضع وتنفيذ برنامج للمساعدة التقنية وبناء القدرات يدعم البرلمانات المنتخبة حديثا في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛
    Participate actively in the international programmes of technical assistance and capacity-building in the field of human rights (Turkmenistan); UN 143-227- المشاركة بفعالية في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان).
    Resolution 22/8 Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime UN القرار 22/8 الترويج للمساعدة التقنية وبناء القدرات بغية تعزيز التدابير الوطنية والتعاون الدولي لمكافحة الجريمة السيبرانية
    UNODC also delivers comprehensive technical assistance and capacity-building to increase international cooperation and combat illicit financial flows through its regional offices and country offices. UN 22- ويُقدِّم مكتب المخدِّرات والجريمة أيضا خدمات شاملة للمساعدة التقنية وبناء القدرات عبر مكاتبه الإقليمية والقُطرية بغية زيادة التعاون الدولي ومكافحة التدفُّقات المالية غير المشروعة.
    This exercise had helped UNCTAD in identifying major non-compliance areas, the range of the time and cost requirements, and needs for technical assistance and capacity-building for developing countries and in particular the least developed countries. UN وقد ساعدت هذه العملية الأونكتاد في تحديد مجالات عدم الامتثال الرئيسية، ونطاق المتطلبات من حيث الوقت والتكاليف، والاحتياجات للمساعدة التقنية وبناء القدرات لصالح البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
    (e) Organizing joint WTO, UNEP and multilateral environmental agreement technical assistance and capacity-building projects; UN (ﻫ) تنظيم مشاريع للمساعدة التقنية وبناء القدرات مشتركة بين منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاق بيئي متعدد الأطراف؛
    (a) Further support under the Convention for the Party concerned, including facilitation, as appropriate, of access to financial resources for technical assistance and capacity-building. UN (أ) القيام بموجب الاتفاقية بتقديم المزيد من الدعم للطرف المعني بما في ذلك منح الأولوية للمساعدة التقنية وبناء القدرات والحصول على الموارد المالية؛
    On 4 February 2002, the Secretary-General of UNCTAD presented to the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, at its sixth session, the UNCTAD Post-Doha technical assistance and capacity-building Plan. UN 55- وفي 4 شباط/فبراير 2002، قدم الأمين العام للأونكتاد إلى لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية في دورتها السادسة " خطة الأونكتاد للمساعدة التقنية وبناء القدرات لما بعد مؤتمر الدوحة " .
    Brazil Office (WBO) WIPO Development Sector (HQ) devoted to technical assistance and capacity building in intellectual property (IP) for economic, social and cultural development UN قطاع التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية المخصص للمساعدة التقنية وبناء القدرات لتسخير الملكية الفكرية لصالح التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    It also requested that UNEP initiate technical assistance and capacitybuilding activities to support the efforts of countries to take action regarding mercury pollution. UN كما طلب إلى اليونيب أن يشرع في أنشطة للمساعدة التقنية وبناء القدرات لدعم جهود البلدان للقيام بإجراءات بشأن التلوث بالزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus