"للمساعدة المؤقتة للاجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • temporary assistance for meetings
        
    • for temporary assistance for
        
    53. The Advisory Committee was informed that the overall estimate for temporary assistance for meetings for 2000–2001 was $38.9 million. UN ٣٥ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير العام للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ هو ٩,٨٣ مليون دولار.
    53. The Advisory Committee was informed that the overall estimate for temporary assistance for meetings for 2002-2003 was $40.2 million. UN 53 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير الشامل للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة 2002-2003 بلغ 40.2 مليون دولار.
    Table Summary of regular budget allotments issued for temporary assistance for meetings UN موجز مخصصات الميزانية العادية المعتمدة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
    Requirements for temporary assistance for meetings in 1995 are budgeted under subprogramme 3 below. Other expenditures UN أما الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في عام ١٩٩٥ فترد في الميزانية تحت البرنامج الفرعي ٣ الوارد أدناه.
    27. Requirements for temporary assistance for meetings are estimated at $325,000. UN ٢٧ - تقدر الاحتياجات للمساعدة المؤقتة للاجتماعات بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٥ دولار.
    Accordingly, the Committee supports the Secretary-General's proposal to redeploy 12 posts from New York to Geneva and to increase the level of resources allocated for temporary assistance for meetings. UN وتبعا لذلك، تؤيد اللجنة اقتراح الأمين العام بنقل 12 وظيفة من نيويورك إلى جنيف وزيادة مستوى الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    For these reasons, the Committee is of the opinion that no net additional resource requirements should arise for temporary assistance for meetings under section 2. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    90. The overall estimate for temporary assistance for meetings for 2004-2005 is $37.1 million. UN 90 - ويبلغ إجــــمالي المبلــــغ المقدر للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة 2004-2005 ما مقداره 37.1 مليون دولار.
    This would depend on whether additional costs for temporary assistance for meetings would be incurred in New York, and whether permanent capacity allocated for the Council in Geneva under the existing arrangement could be reallocated to other meetings. UN وسيتوقف ذلك على ما إذا كان سيتم تكبد تكاليف إضافية للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في نيويورك، وعلى ما إذا كان باﻹمكان إعادة توزيع القدرة الدائمة المخصصة للمجلس من جنيف بموجب الترتيب الحالي على اجتماعات أخرى.
    Accordingly, the Committee supports the Secretary-General's proposal to redeploy 12 posts from New York to Geneva and to increase the level of resources allocated for temporary assistance for meetings. UN وتبعا لذلك، تؤيد اللجنة اقتراح الأمين العام بنقل 12 وظيفة من نيويورك إلى جنيف وزيادة مستوى الموارد المخصصة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    For these reasons, the Advisory Committee is of the opinion that no net additional resource requirements should arise for temporary assistance for meetings under section 2. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    Furthermore, the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 provides for temporary assistance for meetings in Geneva. UN وعلاوة على ذلك، تنص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على اعتماد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات المعقودة في جنيف.
    2.120 Resources in the amount of $2,816,800, reflecting a reduction of $1,058,000, relate to requirements for temporary assistance for meetings. UN ٢-١٢٠ تتصل الموارد البالغة ٨٠٠ ٨١٦ ٢ دولار التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٠٥٨ ١ دولار، بالاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Consequently, actual expenditure for temporary assistance for meetings in 1998-1999 was considered a sound basis to estimate requirements for the biennium 2000-2001. UN وبالتالي، فقد رئي أن النفقات الفعلية للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ تشكل أساسا سليما لتقدير الاحتياجات لفترة السنتين ٢٠٠٠ -٢٠٠١.
    2.120 Resources in the amount of $2,816,800, reflecting a reduction of $1,058,000, relate to requirements for temporary assistance for meetings. UN ٢-٠٢١ تتصل الموارد البالغة ٠٠٨ ٦١٨ ٢ دولار التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٨٥٠ ١ دولار، بالاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    I.37 The Advisory Committee was informed that the resources requested throughout the budget for temporary assistance for meetings totalled $38.6 million before recosting. UN أولا - 37 وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد المطلوبة على مستوى الميزانية بأسرها للمساعدة المؤقتة للاجتماعات يبلغ إجماليها 38.6 مليون دولار قبل فرق إعادة تقدير التكاليف.
    The Committee was also informed that the revised appropriation for the biennium 2000-2001 for temporary assistance for meetings was $36,356,400 before recosting. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001 للمساعدة المؤقتة للاجتماعات كان 400 356 36 دولار قبل فرق إعادة تقدير التكاليف.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the estimated overrun for temporary assistance for meetings for the biennium 2000-2001 would amount to approximately $7 million. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التجاوز المقدر للمساعدة المؤقتة للاجتماعات لفترة السنتين 2000-2001 سوف يصل إلى نحو 7 ملايين دولار.
    The estimates also include an increase of $5,900,000 for temporary assistance for meetings over the revised appropriation for 1992-1993. UN ٢٥ هاء - ٠١ وتتضمن التقديرات أيضا زيادة قدرها ٠٠ ٩٠٠ ٥ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات عن الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Furthermore, the proposed programme budget for the biennium 2008–2009 provides for temporary assistance for meetings in Geneva. UN وعلاوة على ذلك، تنص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على اعتماد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات المعقودة في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus