In addition, the Coordinator acts as a senior adviser to the Special Adviser. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المنسق كمستشار أقدم للمستشارة الخاصة. |
The framework will facilitate more systematic and effective reporting on gender mainstreaming and provide a monitoring tool for the Special Adviser in her efforts to promote and support gender mainstreaming throughout the system. | UN | وسيسهِّـل هذا الإطار تقديم التقارير عن تعميم المنظور الجنساني بشكل أكثر منهجية وفعالية كما سيوفر للمستشارة الخاصة أداة لرصد جهودها الرامية إلى تعزيز ودعم تعميم المنظور الجنساني في المنظومة ككل. |
A representative of the Special Adviser is an ex officio member of the appointment and promotions bodies at United Nations Headquarters. | UN | ويشارك ممثل للمستشارة الخاصة في هيئات التعيين والترقية في مقر الأمم المتحدة كعضو بحكم المنصب. |
The P-5 temporary post will be for a Special Assistant to the Special Adviser. | UN | أما الوظيفة المؤقتة من الرتبة ف - ٥ فستخصص لمساعد خاص للمستشارة الخاصة. |
The P-5 temporary post will be for a Special Assistant to the Special Adviser. | UN | أما الوظيفة المؤقتة من الرتبة ف - ٥ فستخصص لمساعد خاص للمستشارة الخاصة. |
They attend the meetings of the leaders and representatives when the focus is on their areas of expertise, prepare papers, as required, and advise the Special Adviser on a range of related issues, as may be requested. | UN | ويحضرون اجتماعات الزعيمين وممثليهما عندما يتم التركيز على مجالات خبراتهم، ويقومون بإعداد ورقات، حسب الاقتضاء، وبإسداء المشورة للمستشارة الخاصة بشأن مجموعة من المسائل ذات الصلة، بناء على طلبها. |
During the meeting, the Special Adviser had opportunities to discuss follow-up to Beijing and preparations for the special session with ministers from a number of countries. | UN | وأتيحت للمستشارة الخاصة أثناء الاجتماع فرصة مناقشة متابعة مؤتمر بيجين والأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية مع وزراء من عدد من البلدان. |
Two additional web sites, the Special Adviser's and the Inter-Agency Network's, were created in 2002 and are accessible from the portal. | UN | وجرى في عام 2002 إنشاء موقعين إضافيين على الإنترنت، الأول للمستشارة الخاصة والثاني للشبكة المشتركة بين الوكالات، يمكن الوصول إليهما من المنفذ. |
Finally, the catalytic role of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in support of gender mainstreaming in all policies and programmes of the United Nations is addressed. | UN | وأخيرا، تم تناول الدور الحفاز للمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة دعما لتعميم نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج الأمم المتحدة. |
Finally, the catalytic role of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in support of gender mainstreaming in all policies and programmes of the United Nations is addressed. | UN | وأخيرا، يتناول التقرير الدور الحفاز للمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة دعما لتعميم المنظور الجنساني في جميع سياسات الأمم المتحدة وبرامجها. |
Another of the major functions of the Special Adviser is to advise and assist in the design of policies and strategies to achieve the targets for improvement of the status of women in the Secretariat and foster improved working conditions, in cooperation with the Office of Human Resources Management and departmental programme managers. | UN | ومن المهام الرئيسية الأخرى للمستشارة الخاصة إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تصميم السياسات والاستراتيجيات اللازمة لبلوغ أهداف تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة وتعزيز تحسين ظروف العمل بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومديري البرامج التي تضطلع بها الإدارة. |
She also expressed appreciation to the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Chief of Management Support Services, and the representatives from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat for their continuing support of the Institute. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها للمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيس دائرة الدعم الإداري، والممثلين عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة لدعمهم المستمر للمعهد. |
26. Participation in these regional meetings provided the opportunity for many informal meetings and discussions of the Special Adviser with governmental representatives to assess the status of national and regional preparations and to identify regional challenges, emerging issues and trends, and strategies for further action. | UN | 26 - وأتاحت المشاركة في هذه الاجتماعات الإقليمية للمستشارة الخاصة فرصة إجراء العديد من اللقاءات والمناقشات غير الرسمية مع ممثلي الحكومات لتقييم وضع الأعمال التحضيرية على الصعيدين الوطني والإقليمي، والوقوف على التحديات الإقليمية والقضايا والاتجاهات المستجدة واستراتيجيات العمل مستقبلا. |
7. In addition, UNFICYP will assist the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission, as the principal adviser and deputy to the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, in her efforts to support the full-fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. | UN | 7 - وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم القوة المساعدة للممثلة الخاصة للأمين العام رئيسة البعثة، باعتبارها المستشارة الرئيسية للمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص ونائبتها، في جهودها الرامية إلى دعم المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك. |
7. In addition, UNFICYP will assist the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission, as the principal adviser and deputy to the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, in her efforts to support the full-fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. | UN | 7 - وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم القوة المساعدة للممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، باعتبارها المستشارة الرئيسية للمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص ونائبتها، في جهودها الرامية إلى دعم المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك. |
32. The administrative staff of the Office of the Special Adviser provides dedicated support to the Special Adviser and his/her team, specifically related to facilitating the negotiation process. | UN | 32 - يقدم الموظفون الإداريون في مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام الدعم المخصص للمستشارة الخاصة ولفريقها، بما يتعلق على وجه التحديد بتيسير عملية المفاوضات(). |
The general temporary assistance resources requested ($388,100) include a provision of $380,000 for the Special Adviser at the Under-Secretary-General level; the remainder will meet the need for replacement of staff on maternity leave or sick leave or for additional assistance during peak workload periods. | UN | وتشمـل موارد المساعــدة المؤقتة العامة المطلوبة )١٠٠ ٣٨٨ دولار( اعتمادا قدره ٠٠٠ ٣٨٠ دولار للمستشارة الخاصة برتبة وكيل اﻷمين العام ؛ وسيفي الباقي بالحاجة إلى احلال موظفين محل الحاصلين على إجازات أمومة أو إجازات مرضية أو لتقديم المساعدة الاضافية أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
The general temporary assistance resources requested ($388,100) include a provision of $380,000 for the Special Adviser at the Under-Secretary-General level; the remainder will meet the need for replacement of staff on maternity leave or sick leave or for additional assistance during peak workload periods. | UN | وتشمـل موارد المساعــدة المؤقتة العامة المطلوبة )١٠٠ ٣٨٨ دولار( اعتمادا قدره ٠٠٠ ٣٨٠ دولار للمستشارة الخاصة برتبة وكيل اﻷمين العام ؛ وسيفي الباقي بالحاجة إلى احلال موظفين محل الحاصلين على إجازات أمومة أو إجازات مرضية أو لتقديم المساعدة الاضافية أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
OIOS has not assessed the substantive value of the Special Adviser's suggestion, but is concerned that the Special Adviser's leadership as overseer of the mainstreaming of gender perspectives in the work of the United Nations remains largely theoretical (see recommendation 1). | UN | ولم يقيـِّـم مكتب خدمات الرقابة الداخلية القيمة الفنية لاقتراح المستشارة الخاصة، ولكن القلق يساوره لأن الدور القيادي للمستشارة الخاصة بوصفها مشرفة على تعميم المناظير الجنسانية في عمل الأمم المتحدة لا يزال نظريـا إلى حـد بعيـد (انظر التوصية رقم 1). |
Pursuant to the integrated approach adopted by the Secretary-General in respect of UNFICYP and his good offices, the mission will assist the Special Representative of the Secretary-General/ Chief of Mission, as the principal adviser and deputy to the Special Adviser to the Secretary-General, in her efforts to support full-fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. | UN | وعملا بالنهج المتكامل الذي يتخذه الأمين العام فيما يتعلق بالقوة وبالمساعي الحميدة التي يضطلع بها، ستقوم البعثة بتقديم المساعدة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، باعتبارها المستشارة الرئيسية للمستشارة الخاصة للأمين العام ونائبتها، في جهودها الرامية إلى دعم المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك. |